PUEDO VER - перевод на Русском

я вижу
veo
puedo verlo
могу я увидеть
puedo ver
podría verlo
me permite ver
могу я посмотреть
puedo ver
puedo verla
puedo mirar
puedo echar un vistazo
можно посмотреть
puedo ver
puedo verlo
puedo mirar
puedo echar un vistazo
me dejas ver
могу я взглянуть
puedo ver
puedo verla
puedo echar un vistazo
puedo mirar
puedo echarle un vistazo
можно взглянуть
puedo ver
puedo verla
puedo mirar
puedo echar un vistazo
puedo echarle un vistazo
видно
visible
se indica
muestra
veo
se observa
se puede ver
parece
se desprende
puede observarse
se puede apreciar
я могу смотреть
puedo ver
puedo mirar
puedo mirarte
puedo mirarme
soporto ver
можно увидеть
puedes ver
puede verse
puedes verlo
se puede observar
es posible ver
puede apreciarse
los carrilles
я могу понять
puedo entender
puedo ver
puedo comprender
puedo entenderlo
puedo averiguar
puedo imaginar
puedo imaginarme
puedo descubrir
puedo creer
я могу разглядеть
я могу судить
я могу увидеться
я могу заглянуть
я смогу смотреть
я могу наблюдать
могу видеться

Примеры использования Puedo ver на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
David,¿puedo ver la entrada?
Дэвид, могу я взглянуть на входное?
¿Puedo ver la foto?
Могу я посмотреть фото?
¿Puedo ver tu formulario?
Можно взглянуть на твои формы?
Puedo ver a Beaver en"la tierra del infierno" todo el día.
Я могу смотреть на Бобра, грызущего дерево весь день.
Disculpe, señor,¿puedo ver esos supuestos documentos?
Извините меня, могу я увидеть упоминаемый вами документ?
¿Puedo ver tu arma?
Можно посмотреть твое оружие?
¿Puedo ver vuestras entradas?¿Qué?
Можно увидеть ваши билеты? Ой! Что?
Puedo ver por qué los hombres se interesan en ella.
Я могу понять, почему мужчины влюбляются в нее.
Mierda, están bien ocultos. No puedo ver lo que hacen.
Черт, не видно, что они там делают.
¿Puedo ver el informe de balística del disparo de Oz?
Могу я посмотреть на баллистическую экспертизу пистолета, из которого стрелял Оз?
¿Puedo ver tu teléfono?
Могу я взглянуть на твой телефон?
¿Puedo ver el baño?
Можно взглянуть на ванную?
¿Puedo ver el anillo?
Могу я увидеть кольцо?
No puedo ver caer a mi reino y no hacer nada.
Я не могу смотреть на гибель моего королевства и бездействовать.
¿Puedo ver esa cosa que está en su escritorio?
Можно посмотреть этот… предмет на вашем столе?
Casi no puedo ver su cara.
Я не могу разглядеть его лицо.
Puedo ver dos líneas anaranjadas…
Можно увидеть две оранжевые линии,
Puedo ver por qué debes haberte enamorado de ella, querido.
Я могу понять, почему ты мог влюбиться в нее, дорогой.
¿Puedo ver tu brazo?
Могу я посмотреть на твою руку?
Desde aquí puedo ver todo lo que pasa en el puerto de Virriel.
Так Отсюда все видно, что происходит в Верьеле.
Результатов: 1865, Время: 0.1041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский