VICEVERSA - перевод на Русском

наоборот
por el contrario
viceversa
a la inversa
cambio
a el revés
a el contrario
inversamente
opuesto
inversa
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
друг друга
mutuamente
uno al otro
de los demás
mutuo
respectivas
recíprocamente
de cada uno
recíproco
amigo de un amigo
обратное
contrario
inversa
viceversa
reverso

Примеры использования Viceversa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los límites de las contramedidas, preocupa a su delegación que se reconozca el derecho de una organización internacional de recurrir a contramedidas contra sus propios miembros y viceversa.
пределах контрмер ее делегация обеспокоена признанием права международной организации прибегать к контрмерам против своих собственных членов и наоборот.
sufragar los gastos de transporte desde el hogar a la escuela y viceversa y pagar un precio elevado por el material escolar.
покрывать расходы на проезд из дома в школу и обратно и оплачивать высокие расходы на канцелярские принадлежности.
nos hemos reunido por la mañana, y viceversa.
у нас были утренние заседания, и наоборот.
deberían incluir intervenciones concretas para atajar la violencia contra las mujeres y las niñas, y viceversa.
должны предусматривать конкретные меры по борьбе с насилием в отношении женщин и девочек, и наоборот.
es preciso transportar a los niños en automóvil de la escuela al hogar y viceversa si viven en las urbanizaciones más recientes,
особенно во время обеда, детей приходится на машинах доставлять из школы домой и обратно, если они живут в новых жилых комплексах в восточном
en el acuerdo sobre el cambio climático, y viceversa.
соглашение об изменении климата, и наоборот.
V para copiar datos de texto de una aplicación externa a la edición de eventos de & korganizer; y viceversa.
Ctrl; V для копирования текста из любого приложение в окно редактирования события& korganizer; и обратно.
el respeto de los derechos civiles y políticos, y viceversa.
соблюдения гражданских и политических прав, и наоборот.
es decir, para viajes desde Gaza a Ammán y viceversa.
т. е. поездками из Газы в Амман и обратно.
asignación de recursos y capacidades entre los diferentes niveles de gobernanza, desde las autoridades regionales hasta las municipalidades locales y viceversa, es fundamental para apoyar los procesos de descentralización y la prestación de servicios.
потенциала между различными уровнями управления- от региональных органов власти местным муниципалитетам и наоборот- является крайне важным для оказания поддержки процессам децентрализации и оказания услуг.
este hacia el oeste, del sur hacia el norte y viceversa.
с юга на север, и обратно.
tienen que traducirse de los idiomas bosnio/serbio/croata al inglés y al francés y viceversa.
до его окончания( решение по апелляционной жалобе) должны переводиться с боснийского, сербского и хорватского языков на английский и французский, и наоборот.
condiciones que incluyen casos en los que un marido tiene derecho al sueldo de su esposa y viceversa.
предусматриваемые ими условия, включая случаи, когда муж имеет право на зарплату своей жены и наоборот.
Herzegovina a Serbia y viceversa y se espera que se inicien las primeras causas sobre la base de ese material.
Герцеговины в Сербию и наоборот. Ожидается, что в ближайшее время начнется рассмотрение первых дел на основе этих материалов.
deberían desempeñar un papel rector para asegurarse de que los productos a nivel regional se tuvieran en cuenta en los procesos mundiales y viceversa.
должны играть ведущую роль в обеспечении того, чтобы результаты, полученные на региональном уровне, учитывались в глобальных процессах и наоборот.
b) y viceversa.
b) и наоборот.
es cada vez más frecuente que los funcionarios de la OEA participen en los foros organizados por la CEPAL y viceversa, y se observa también un aumento general del intercambio de información.
можно отметить все более широкое взаимное участие должностных лиц ОАГ и ЭКЛАК в работе форумов, проводимых друг другом, и общий обмен информацией.
República de Bulgaria y a terceros países, y viceversa, lo realizan empresas que deben estar registradas según lo dispuesto en la Ley de Comercio
также с территорий третьих стран и в обратном направлении осуществляется перевозчиками, зарегистрированными в соответствии с нормами торгового права на основе лицензии,
El 1º de enero, Israel notificó a la autoridad palestina de su decisión de aumentar la cuota de visitas de familiares de Gaza a la Ribera Occidental y viceversa durante el mes de Ramadán.(Ha'
Января Израиль уведомил Палестинский орган о своем решении увеличить квоты в связи с поездками к семьям из Газы в Западный берег и в обратном направлении в течение месяца Рамадана.("
deportaciones masivas de personas, entre ellas trabajadores, de Etiopía a Eritrea y viceversa, después de que estallara el conflicto fronterizo en mayo de 1998.
в том числе рабочих из Эфиопии в Эритрею и в обратном направлении, имела место после происшедшего в мае 1988 года пограничного конфликта.
Результатов: 961, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский