VIGA - перевод на Русском

балка
viga
кран
grúa
grifo
crane
kran
krahn
viga
llave
canilla
pórtico
grulla
балку
viga
перекладину
barra
viga
стропилам
бревно
tronco
viga
leño
barra
луч
rayo
haz
semirrecta
luz
destello
tractor
viga
beam
прогона
ensayo
viga
перекладине

Примеры использования Viga на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada viga de este edificio tiene el mismo radio,
У каждой балки в этой конструкции одинаковый радиус,
Es solo que esa viga está un poco inestable.
Просто балка слегка расшатана. И ты могла ее обрушить.
Cada viga, cada piedra en esta maldita casa lleva la marca de Ashur.
Каждoй балке, каждoму камню в этoм дoлбанoм дoме Ашуp пpилoжил pуку.
Pon las manos en esta viga.
Положи руку на эту балку.
Imagínate quedarte tres horas en una viga. No puedes caminar.
Представьте себе трехчасовое стояние на перекладине, вы не можете ходить.
Una viga se le cayó encima.
Балка на него когда-то упала.
Una mano en la viga pase lo que pase.
Одна рука на балке, чтобы ни случилось.
Toneladas viga.
Тонн балки.
Las columnas soportan en medio una pesada viga bajo el techo.
Колонны поддерживают тяжелую поперечную балку под потолком.
Las astillas de la viga deberían apuntar en la dirección opuesta.
Щепки на перекладине должны быть направлены в противоположную сторону.
Eso estaba tallado en una viga en su cochera.
Это было вырезано на балке у него в гараже.
Es una viga de apoyo.
Это несущая балка.
Articulación invertida con un giro, directo a la viga.
Кульбит с переворотом и прямо на балки.
Casi no has podido levantar esa viga.
Ты бы почти наверняка не смогла поднять ту балку.
¡Está en la viga!
Оно в балке!
Donde debía haber estado cuando la viga cayó.
Где должна была стоять я, когда упала эта балка.
podemos cortarlo suelto de esa viga.
сможем ли мы освободить его от этой балки.
¡Ayúdame a levantar esta viga!
Помоги мне сдвинуть эту балку!
Un guardia de seguridad nocturno encontró a la víctima colgando de esa viga.
Охранник из ночной смены нашел жертву, подвешенной к той балке.
Entré a un edificio en llamas, y una viga cayó sobre mí.
Я пытался пройти в горящее здание, и балка упала прямо на меня.
Результатов: 112, Время: 0.1337

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский