VIGILES - перевод на Русском

следи
velar
seguir
vigilar
supervisar
asegurar
mantener
cuidar
controlar
seguimiento
mirar
присмотрел
cuide
vigiles
следить
velar
seguir
vigilar
supervisar
asegurar
mantener
cuidar
controlar
seguimiento
mirar

Примеры использования Vigiles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesito que vigiles a Evan por mí.
Мне нужно, чтобы ты проследила за Эваном.
Necesito que vigiles a Cyrus para mí.
Мне нужно, чтобы ты последила за Сайрусом.
Y hasta que esté fuera del camino… te sugiero que vigiles todos sus movimientos.
И пока он не в игре, предлагаю следить за каждым его действием.
Necesito que lo vigiles.
Мне нужно, чтобы ты приглядывал за ним.
Quiero que vigiles a Hood por mí.
Я хочу, чтобы ты приглядывал за Худом.
No sé si me gusta que me vigiles tú, Quinn.
Не уверена, что мне нравится, когда за мной наблюдаешь ты, Куинн.
Quiero que vigiles el Priorato.
Я хочу, чтобы вы последили за монастырем.
Necesito que me vigiles.
Ты должна прикрыть меня.
Kate, quiero que te quedes y vigiles el tesoro.
Кейт, я хочу, чтобы ты осталась и приглядела за кладом.
No vigiles.
Никакого шухера.
No necesito que vigiles el lugar.
Я не хочу, чтоб ты патрулировала здесь.
Quiere que me vigiles, que te asegures de que no hago trampas.
Она хочет, чтобы ты присматривал за мной, убедился бы, что я не сжульничаю.
Quiero que vigiles este lugar, pon algo de vigilancia…¿como un favor para mí?
Мне нужно, чтобы вы присмотрели за этим местом, установили наблюдение, как для меня?
Necesito que vigiles a mis pacientes y que llames al quirófano para decirles que vamos para allá.
Мне нужно, чтобы ты присмотрела за моими пациентами, и позвони в операционную, предупреди, что мы идем.
Cuando estés en casa con él, quiero que vigiles su dieta, su sueño,
Когда вы будете дома, я хочу, чтобы ты следила за его питанием, за его сном,
¿qué puedo hacer para que vayas a esa clase y la vigiles?
Так, что мне надо сделать, чтобы заставить тебя пойти на это занятие и приглядеть за ней?
te vista y te diga que vigiles tu trasero en ese baño.
одевать и горворить тебе, что пора в ванну.
Voy a hacer algunas pruebas, pero ya ha entrado en parada una vez, así que quiero que la vigiles y estés cerca con un desfibrilador.¿Quieres
Сделаю несколько тестов, но она уже была на грани поэтому следи за ней и будь готов реанимировать вы хотите,
JP, vigila el aparcamiento, Jaulin podría aparecer en cualquier momento.
Ж- П, следи за парковкой, Жолен может объявиться в любой момент.
Caleb, vigila el camino.
Калеб, следи за дорогой.
Результатов: 48, Время: 0.0894

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский