VIRILIDAD - перевод на Русском

мужественности
masculinidad
hombría
virilidad
masculino
мужское достоинство
hombría
virilidad
мужество
valor
coraje
valentía
valiente
agallas
hombría
audacia
arrojo
virilidad
corage
мужчина
hombre
varón
masculino
мужественность
masculinidad
hombría
virilidad
masculino

Примеры использования Virilidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú, Barney Stinson, eres un hombre de poder y virilidad.
Вы, Барни Стинсон, сильный и мужественный человек.
Que no amenace tu virilidad.
И пусть это не влияет на твое мужское достоинство.
¡Lo juro por mi virilidad!
Тогда клянусь моей мужской силой!
tú le estás hablando sobre perder su virilidad.
ты говоришь с ним о потере им мужественнсти.
Lo que ves es la manifestación de tu propia virilidad, la cual te llena de una sensación de orgullo y poder.
То, что ты видишь- это олицетворение твоей собственной мужественности, которое наполняет тебя чувством гордости и силой.
Por ejemplo si le prometiera al padre de una mujer que no la vería simplemente cerraría mis ojos mientras atiende mi virilidad.
Скажем если б я пообещал ее отцу, что я ее больше не увижу то я просто закрывал бы глаза, пока она обхаживает мое мужское достоинство.
Deberían realizarse investigaciones sobre la sexualidad masculina, la virilidad y el comportamiento reproductivo de los varones.
Необходимо проводить исследования, посвященные вопросам сексуальности мужчин, мужественности и репродуктивного поведения мужчин.
El amor fue inventado por las mujeres para arrancarle al hombre su razón de vivir y su virilidad.
Любовь была придумана женшинами чтобы красть у мужчин смысл жизни и их мужественность.
Sé que te enorgulleces mucho de tu virilidad, Bob, y es impresionante,
Я знаю, ты гордишься своей мужественностью, Боб, это достойно восхищения,
No puede ser que cuando saquemos el tema ofenda tu virilidad, la de tu familia y la del puñetero Imperio Otomano!
Как только мы поднимаем эту тему, ты считаешь, что это оскорбляет тебя как мужчину, всю твою семью и всю Османскую империю!
ves esto como si yo jugara con tu virilidad?
будто я играю с твоим мужским достоинством? Конечно,?
Durante mucho tiempo dominó esta imagen de virilidad estadounidense: duro
На протяжении долгого времени в Америке мужчина в основном изображался жестким,
¿Qué son mi libido y mi virilidad,- y cómo puedo sacarlas?
Что такое это мое либидо и потенция, и как я должен их показывать?
Tengo un bloqueo mental desde que Red se llevó mi cuaderno y mi virilidad.
У меня какoй-тo барьер в гoлoве с тех пoр, как Рэд забрал мoй блoкнoт и мoе дoстoинствo.
El gobierno francés prohibió el pollo estadounidese y abrió expediente a raíz acusando a las granjas americanas que las hormonas utilizadas en las aves podrían afectar a la virilidad masculina.
Правительство Франции запретило американскую курицу, высказав опасения, что гормоны могут повлиять на мужской потенцию.
Despertaste mi virilidad.
Ты взбудоражил мои мужские чувства.
Me conmoviste mi virilidad.
Ты взбудоражил мои мужские чувства.
Las erecciones no son toda la virilidad.
Эрекция- не показатель мужественности.
¡Un Goji-gasmo con estimulante de virilidad!
Один Годж- газм, повышающий мужскую силу!
¡Cuestionar su virilidad es francamente patético!
Задавать вопросы его мужественности попросту грубо и неуместно!
Результатов: 119, Время: 0.3676

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский