ÄRMER - перевод на Русском

победнев

Примеры использования Ärmer на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
gib das Geld denen, die noch ärmer sind als wir.
тогда отдай свои деньги тому, кто более беден, чем мы.
Der Durchschnittsbürger wurde immer ärmer, während diejenigen mit Verbindungen zur Junta auffällig reich wurden.
Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
Obwohl es unwahrscheinlich ist, dass Europa aufgrund dieses demografischen Wandels ärmer wird, könnte es dennoch zu einer anhaltenden Phase langsameren Wachstums kommen.
Хотя Европа вряд ли станет беднее из-за демографических изменений, она может войти в продолжительный период более медленного экономического роста.
während sie immer ärmer wurden.
В то время как они стали бедняками.
Mit Verbrauch seiner natürlichen Ressourcen wird das Land unweigerlich ärmer, sofern nicht der Wert seines Humankapitals
Как только у страны истощатся природные ресурсы, она неизбежно станет беднее, если стоимость ее кадровых
Arbeiter in Industrieländern mit der Zeit auch vergleichsweise ärmer werden.
рабочие в индустриализированных странах со временем становятся относительно обедневшими.
Die meisten der zehn Neumitglieder sind viel ärmer als die alten Mitglieder
Большинство из десяти новых членов гораздо беднее старых членов,
Würde man versuchen, die Lebensfrist dieser hoffnungslos ineffizienten Unternehmen zu verlängern, machte man die Iraker damit ärmer, ohne die Gewalt einzudämmen.
Попытка дать этим безнадежно неэффективным предприятиям новую жизнь сделает иракцев еще беднее, чем они есть, а насилия при этом не уменьшит.
je ärmer sie werden.
люди несчастны, и чем беднее они, тем более они несчастны.
die Armen werden immer ärmer und die Reichen immer reicher!
бедные продолжают становиться еще беднее, а богатые- еще богаче!
Erstens schränken die Haushalte ihren Verbrauch stark ein, da sie sich wesentlich ärmer fühlen als vor einem Jahr- und es auch sind.
Во-первых, семьи резко сокращают потребление, поскольку они чувствуют себя- и так оно и есть- значительно беднее, чем год назад.
produktive oberirdische Unternehmungen reinvestieren, tatsächlich ärmer werden.
природные богатства в продуктивные инвестиции над землей, на самом деле они будут становиться беднее.
der Rest der Welt zunehmend ärmer geworden ist.
потому, что все остальные в мире станут значительно беднее.
Die Länder der Peripherie sind tendenziell ärmer und stärker von Rohstoffen abhängig
Страны периферии чаще всего являются более бедными и сильнее зависят от товаров потребления,
die zugleich noch ärmer sind.
которые являются и более бедными.
Amerika 2016 sehr viel ärmer sein wird, wenn anstelle von Barack Obama
к 2016 году Америка станет значительно беднее, если на президентских выборах победит Маккейн,
die Armen werden immer ärmer und viele hungern, um ihre Schulden zahlen zu können.
глобализация- это возрастающее неравенство доходов; бедные становятся еще беднее, и многие голодают для того, чтобы выплатить свой долг.
nur noch ärmer und schwächer zurücklassen als vorher.
применившие их, еще беднее и более слабо защищенными.
Polen sehr viel ärmer und politisch weniger einflussreich ist
Польша гораздо беднее и менее влиятельна политически,
Mit lhren Armen ist alles in Ordnung.
С Вашими руками все в порядке.
Результатов: 58, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский