ABER ICH KENNE - перевод на Русском

но я знаю
aber ich weiß
aber ich kenne
aber ich erkenne
aber ich schon
но я знаком
aber ich kenne

Примеры использования Aber ich kenne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich kenne den Weg.
Хотя, я знаю где это.
Aber ich kenne sie und sie ist eine erstaunliche Person.
Но знаю ее, и она потрясающий человек.
Aber ich kenne jemanden, der Henry bald tot sehen will.
Но знаю, кто захочет убить Генри.
Weiß ich nicht, aber ich kenne jemanden, der es uns sagen könnte.
Не представляю. Но знаю кое-кого, способного рассказать.
Ich war noch sehrjung. Aber ich kenne Longshanks Vorstellung von Frieden.
Я был очень молод, но я запомнил понятие Длинноногого о мире.
Ich bin Amerikaner, aber ich kenne das hiesige Rechtssystem.
Я- американец, но знаю их систему уголовного суда.
Aber ich kenne die Wahrheit.
А я знаю Истину.
Aber ich kenne ihn nicht.
Но я никогда его не видел.
Aber ich kenne dich kaum.
Но мы едва знакомы.
Aber ich kenne jemanden, der es weiß.
Но знаю того, кто в курсе.
Aber ich kenne die Legende.
Но слыхал историю.
Nein. Aber ich kenne jemanden, der vielleicht davon gehört hat.
Нет, но знаю того, кто мог слышать.
Aber ich kenne dich gut, John.
Но я познала твое сердце, Джон.
Nein, aber ich kenne sie.
Нет, я только встретил ее.
Aber ich kenne Snow White.
Зато знаю Белоснежку.
Aber ich kenne sie.
Но при этом я знаю вас.
Aber ich kenne die Situation.
Но я вас понимаю.
Aber ich kenne den Anführer.
Но я знаю кто их лидер.
Aber ich kenne Bread.
Но знаю Bread.
Nein, aber ich kenne jemanden, der das weiß.
Неа. Но знаю того, кто знает..
Результатов: 199, Время: 0.0477

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский