ABER WISSEN SIE - перевод на Русском

но знаете
aber wissen sie
doch wissen sie
но вы понимаете
aber wissen sie
aber sie verstehen
а знаете
und wisst ihr
wollt ihr wissen
aber wissen sie
но знаешь
aber weißt du
aber rate mal
aber weisst du
nun , weißt du
aber du weißt ja
aber kennst
но ведь
doch
aber es ist
ist doch
ja , aber
aber ich meine
immerhin
но угадай
aber rate mal
aber rate
aber wissen sie

Примеры использования Aber wissen sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber wissen Sie, Ich werde dir verzeihen.
Но знаешь, я прощу тебя.
Aber wissen Sie, was er gemacht hat?
Но знаете что он сделал?
Vielleicht, aber wissen Sie was?
Вероятно, но знаешь что?
Aber wissen Sie, gut gefunden habe ich das nie.
Но знаете, это так и не дало мне покоя.
Aber wissen Sie was, Malcolm?
Но знаешь что, Малкольм?
Aber wissen Sie, was sie nicht loswurden?
Но знаете, что они выбросить не смогут?
Ja, aber wissen Sie was, Stan?
Знаю. Но знаешь, Стэн?
Aber wissen Sie, was fehlt? Die Führung.
Но знаете, чего не хватает? Лидерства.
Aber wissen Sie, was ich sehe?
Но знаешь, что я вижу?
Aber wissen Sie, wer es tat?
Но знаете, кто обеспечил?
Aber wissen Sie, was Sie sind?
Но знаешь кто ты?
Wir sollten eigentlich nicht, aber wissen Sie was?
Мы действительно не должны, но знаете что?
Die Mandanten lieben diese Aussicht, aber wissen Sie, was?
Оттуда открывается вид, который так любят клиенты, но знаешь что?
Aber wissen Sie, ich finde es sehr einsam, mir von Maschinen vorlesen zu lassen.
Но, знаете ли, я считаю машинное чтение очень одиноким процессом.
Aber wissen Sie, worauf wir testen können?
Эй, а знаешь, что мы можем проверить?
Aber wissen Sie, es gibt einen Komiker, er sagte.
Но, знаете ли, есть юморист, который сказал.
Aber wissen Sie, man wird erwachsen.
Но, знаете, люди взрослеют.
Aber wissen Sie, ich habe ein Problem mit Kinderbüchern.
Но, знаете, у меня проблема с детскими книжками.
Aber wissen Sie, ich habe als geschult.
Но, вы знаете, у меня были обучены, как.
Aber wissen Sie, ich hatte an die falschen Dinge geglaubt.
Но вы знаете, я просто верила в неправильные вещи.
Результатов: 127, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский