ПОМНИТЕ - перевод на Немецком

erinnern sie sich
помните
запомните
вы вспоминаете
припоминаете
denken sie daran
помните
запомните
не забудьте
подумайте о том
vergesst nicht
не забываем
wissen sie noch
помните
еще ты знаешь
еще вам известно
gedenkt
память
помнить
поминания
вспоминают
призывания
beachten sie
обратите внимание
заметьте
помните
учтите
отметим
следует отметить
соблюдать
bedenkt
беспокойство
помнить
озабоченность
обеспокоенность
опасения
проблемы
сомнения
учитывать
подумать
поразмыслить
wissen sie
знаете
понимаете
вам известно
вы узнали
вы в курсе
помните
Gedenket
помните
поминайте
mehr
больше
более
уже
еще
большего
перестал
подробнее
сильнее
скорее
помню

Примеры использования Помните на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Помните, у меня была обезьяна?
Denken Sie daran, wenn ich einen Affen?
Помните, кому вы присягали!
Vergesst nicht, wem ihr Treue geschworen habt!
Помните, как вы приносили меренги в дом на дереве? Мэм?
Wissen Sie noch, wie Sie uns Baisers ins Baumhaus gebracht haben?
О люди! Помните о милости Аллаха по отношению к вам.
O ihr Menschen, gedenkt der Gnade Allahs gegen euch.
Помните, что вы заказывали?
Erinnern Sie sich, was Sie bestellt hatten?
Помните… мы не потомки боязливых людей.
Bedenkt, wir stammen nicht von ängstlichen Menschen ab.
Помните мое обещание.
Denken Sie daran, mein Versprechen.
Просто помните о том, что пьяная она другой человек.
Wissen Sie, wenn sie getrunken hat, ist sie ist einfach eine andere Person.
Помните, что обнаружили испанцы,
Vergesst nicht, was die Spanier fanden,
Помните, как учились водить?
Wissen Sie noch, wie Sie Autofahren lernten?
Помните, где это было?
Erinnern Sie sich, wo das geschah?
О люди! Помните о милости, оказанной вам Аллахом.
O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch.
Помните, время ограничено, и нам лучше поторопиться.
Beachten Sie das Zeitlimit, wir müssen schnell handeln.
Помните, что все не так плохо, как кажется.
Bedenkt, dass alles nicht so schwarz ist wie es aussieht.
Помните о жене Лота!
Gedenket an des Lot Weib!
Вы действительно не помните, что произошло в прошлом году?
Ihr wisst wirklich nicht mehr, was im letzten Jahr passiert ist?
Но помните, Сай был британцем.
Aber denken Sie daran, Cy war Brite.
Помните, что наш противник не террористы,
Vergesst nicht, das sind keine Terroristen,
Помните, как мой дядя пришел в эту церковь?
Wissen Sie, wie er hierher kam?
О люди! Помните милость Аллаха вам, благодарите Его и выражайте Ему свою признательность за это.
O ihr Menschen, gedenkt der Gnade Allahs gegen euch.
Результатов: 1330, Время: 0.2089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий