BEDENKT - перевод на Русском

помните
erinnern sie sich
denken sie daran
vergesst nicht
wissen sie noch
gedenkt
beachten sie
bedenkt
wissen sie
gedenket
mehr
подумать
denken
nachdenken
meinen
überlegen
glauben
überdenken
bedenkzeit
учитывая
angesichts
da
wenn man bedenkt
angesichts der tatsache
anbetracht
wenn
unter berücksichtigung
berücksichtigt
ausgehend
in der erwägung
поминаете назидания
опомнитесь
bedenkt
ermahnen lassen
entsinnen
besinnen
подумайте
denken
nachdenken
meinen
überlegen
glauben
überdenken
bedenkzeit
образумитесь
поразмыслить
nachdenken
bedenken
negropontes
besinnen
поучается

Примеры использования Bedenkt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und bedenkt, dass Hexen bekannterweise ihre Macht aus dem Mondzyklus ziehen.
И не забудь, что ведьмы черпают силы из лунного цикла.
Bitte, Theon. Bedenkt, was Ihr tut.
Прошу, Теон, одумайся, не делай этого.
Weniger, bedenkt man, dass er nicht nur der Reiter des Todes ist.
Не такое пугающее, если вспомнить, что он не только Всадник Смерти.
Bitte bedenkt, dass ich mir Mühe gab.
Хочу, чтобы вы помнили: я старалась.
Bedenkt ihr denn nicht?
Уже ли не размышляете вы об этом?
Oder bedenkt, so daß ihm die Ermahnung nützt!
Или, примет наставление, и наставление это принесет ему пользу!
Bedenkt das Risiko, wenn sie nicht vortreten.
Поймите риск, если они не выступят.
Bedenkt die Tatsache, dass dieses Geld aus dem NICHTS geschaffen ist.
Рассмотрим тот факт, что эти деньги созданы из ничего.
Bedenkt, dass Cafaus eine mächtige Flotte
Ты забыл, что Кафаос… имеет не только огромный флот,
Und bedenkt, dass ich nicht mit den Mexikanern rede,
Заметь, я пошел не к мексиканцам
Wenn man bedenkt, was für Veränderungen sie erlebt haben.
Безумие, если задуматься о том, какие перемены они повидали.
Wenn man bedenkt, dass ich ihn fast verloren hätte.
Думала, что мы почти потеряли его.
Wie wenig ihr bedenkt!
Мало вы вспоминаете.
Bedenkt ihr denn nicht?
Разве вы не вспомните?
wenig ist das, was ihr bedenkt.
Мало вы припоминаете!
Aber ihr bedenkt es wenig.
Но вы, неверующие, мало постигаете из этих назиданий.
Wie wenig ihr bedenkt!
Мало вы призадумываетесь!
Alle Dinge werden sich mit der Zeit an ihrem Platz einfinden, und bedenkt: es gibt nur Eine Wahrheit,
Все вещи станут на место в данное время и помните, что есть только Одна Истина,
Jeder Beitrag ist hilfreich, und bedenkt: jeder unter euch ist einzigartig,
Каждый вклад помогает и помните, каждый из вас уникален и никто не сможет делать то,
Obwohl ich nicht weiß, wieso, wenn man bedenkt, was sie hat und wir nicht.
Мне тоже. Уж не знаю, почему. Если подумать, сколько у нее всего есть, чего нет у нас.
Результатов: 105, Время: 0.143

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский