ДУМАЛА - перевод на Немецком

dachte
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
glaubte
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
hielt
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
nachgedacht
думать
поразмыслить
задуматься
размышляют
размышления
обдумать
раздумья
мысли
обдумывание
fand
искать
см
найти
считают
обнаружить
отыскать
кажется
думаете
разыскать
dachtest
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
denke
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
denkst
думать
мышление
мыслить
мысль
считают
кажется
полагаем
решили
glaube
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glaubst
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
glauben
верить
вера
поверить
думаете
считают
уверовали
полагаем
кажется
уверены
nachdachte
думать
поразмыслить
задуматься
размышляют
размышления
обдумать
раздумья
мысли
обдумывание
hältst
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились

Примеры использования Думала на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я думала над тем, что ты сказала.
Ich habe über das, was du gesagt hast, nachgedacht.
Я думала, что у меня есть Дэвид.
Ich dachte, ich hätte David.
Я думала, это невозможно.
Ich hielt es für unmöglich.
Я думала, вы ненавидите Кварка.
Ich denke, Sie hassen Quark.
А ты когда нибудь думала, что дальше?
Denkst du je daran, was als Nächstes kommt?
Ты думала, Пабло дракон!
Du dachtest, Pablo wär ein Drache!
Я думала, что он звучит красиво.
Ich fand, es klingt schön.
Я тут думала о возможном лечении.
Ich habe über mögliche Behandlungsmöglichkeiten nachgedacht.
О, я думала вы все еще на рынке.
Oh, ich glaubte Sie auf dem Markt.
Я не думала, что это возможно.
Ich hielt es nie für möglich.
И я думала, что я умру.
Und ich dachte, ich sterbe.
О, а я думала, это твоя милашность.
Oh, ich glaube, es ist deine Anmut.
Я думала, что она.
Ich denke, Sie.
Ты думала, я позволю убить моего внука?
Denkst du, ich lasse dich meinen Enkel umbringen?
Ты думала, что раньше я был опасен.
Du dachtest, ich war vorher schon gefährlich.
Я думала, что весь день пошел насмарку.
Ich fand, die ganze Hochzeit war im Eimer.
Я думала о том, что ты сказал.
Ich habe über das, was du sagtest, nachgedacht.
Я думала, ты гермафоб.
Ich dachte, du wärst ein Hygienefanatiker.
Дана, я думала, что он мертв.
Dana, ich hielt ihn für tot.
Я думала, что только у меня эти кошмары.
Ich glaubte, nur ich hätte solche Alpträume.
Результатов: 7066, Время: 0.3064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий