ABSOLVENTEN - перевод на Русском

выпускники
absolventen
hochschulabsolventen
abschluss
выпускников
absolventen
abschlussklasse
выпускника
absolventen
graduate
выпускникам
den absolventen

Примеры использования Absolventen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Frau eines Narconon Absolventen.
Мать выпускника« Нарконона».
Die Hälfte des Vorstands von Bass Industries sind Absolventen.
Половина членов совета" Басс индастрис" выпускники здесь.
Etwa die Hälfte unserer Absolventen… lebt fünf, zehn-- zehn Jahre.
Половина наших учеников… живут пять, даже 1 лет.
Es gibt verschiedene Programme für Absolventen und für Führungskräfte unterschiedlicher Firmen.
Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний.
Frank Underwood dient als Beispiel für die Tugenden, die wir versuchen unseren Absolventen einzuflößen.
Фрэнк Андервуд яркий пример всех добродетелей которые мы стараемся привить в наших выпускниках.
Nach alter Tradition beenden wir die Feier mit der Rede eines Absolventen.
По нашей традиции мы заканчиваем праздничный вечер прощальной речью одного из выпускников.
Studierende der ELAM arbeiteten rund um die Uhr, um 2 000 Absolventen zu kontaktieren.
В ЛМИ студенты работали сутками, чтобы связаться с 2000 выпускников.
Im besten Fall sind diese Absolventen das Personal, das die öffentlichen Gesundheitssysteme stärkt und oft die einzigen Ärzte überhaupt.
Так что в идеальном случае выпускники становятся кадрами и усиливают систему государственного здравоохранения, где часто они являются единственными врачами в округе.
Ich wusste ja, wie die Absolventen vieler Schulen in den'30er Jahren ihre Trainer und Sportmannschaften beurteilten.
Я знал, что выпускники многих школ в далеких 30- х годах критиковали тренеров и спортивные команды.
Er Absolventen in der Architektur in Venedig
Он выпускников в области архитектуры в Венеции,
Absolventen der Schule spielten
Выпускники учебного заведения играли
Wurden fünf junge tuwinische Absolventen der Kommunistischen Universität für die Arbeiter des Ostens,
В 1930 году 5 выпускников Коммунистического университета трудящихся Востока, арестовывавших Куулара,
Eröffnung der Fotoausstellung des Absolventen Ainars Meiers im Staatlichen 1. Gymnasium von Ventspils 08.02.2016.
В Вентспилсской государственной гимназии№ 1 открыта фотовыставка выпускника школы Айнара Мейера 08. 02. 2016.
Später wurde die Ausbildung der universitären gleichgestellt und die Absolventen erhielten bürgerliche Dienstgrade der 9. Klasse.
Лицейское образование приравнивалось к университетскому, выпускники получали гражданские чины 14- го- 9- го классов.
Voran, im erwachsenen Leben der Absolventen wartet viel ernster Tests,
Впереди, во взрослой жизни выпускников ждет много серьезных испытаний,
Juni 2017 in die Filiale des Juristischen Polizeicolleges des Kirover Gebiets hat die Zeremonie der Übergabe der Diplome den Absolventen des Feuersicherheitberufs stattgefunden- KиpoBckaя perиoHaлbHaя oбщecTBeHHaя opraHизaция Пoлицeйckaя accoциaция.
Июня 2017 года в Кировском филиале Юридического Полицейского Колледжа состоялась церемония вручения дипломов выпускникам специальности пожарная безопасность- Кировская региональная общественная организация Полицейская ассоциация.
Frühere Absolventen und Lehrer werden da sein, und manche lehren heute an Universitäten,
Там будут преподаватели и бывшие выпускники, некоторые из них теперь профессора в университетах,
Hier ist eine Liste der Absolventen des letzen Jahres im Juni
Это список последних выпускников, окончивших в июне,
Am 22. Juni 2017 in die Filiale des Juristischen Polizeicolleges des Kirover Gebiets hat die Zeremonie der Übergabe der Diplome den Absolventen des Feuersicherheitberufs stattgefunden.
Подробнее 22 июня 2017 года в Кировском филиале Юридического Полицейского Колледжа состоялась церемония вручения дипломов выпускникам специальности пожарная безопасность.
Absolventen der alten Kiewer-Mohyla-Akademie haben eine wichtige Rolle in alle Bereiche des gesellschaftlichen Lebens gespielt.
Выпускники Киево- Могило- Заборовской Академии играли затем важную роль в церковной жизни у себя на родине.
Результатов: 98, Время: 0.0538

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский