AM HINTERKOPF - перевод на Русском

на затылке
am hinterkopf
hinten
hinten am kopf
am nacken
auf dem rücken
в задней части черепа

Примеры использования Am hinterkopf на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es ist ein Schock am Hinterkopf getroffen zu werden.
Это- шок, который поражает сзади головы.
Ich hatte ein Pistole am Hinterkopf mehr als ein mal.
Мне не раз и не два приставляли пистолет к затылку.
Sie verursachte nur ein kleines Loch am Hinterkopf.
Проделала маленькое отверстие в затылке.
Am Hinterkopf, genau hier.
УИТНИ Вот тут, в затылке.
Die Position ist weit oben am Schädel, nicht am Hinterkopf, wie es beim Hinfallen eigentlich der Fall ist.
Положение сверху на черепе, не на затылке, что более характерно для падений.
hinter den Ohren und am Hinterkopf gießen und 10 Minuten lang rollen.
налить вдоль середины волос, за ушами и на затылке, и замотать на 10 минут.
einer gebrochenen Rippe und- einer beule am Hinterkopf.
сломанным ребром и с шишкой на затылке.
Dies ist eine Schusswunde am Hinterkopf. Und dies die Wunde von einer Machete.
На снимке- рана от выстрела в затылок или, например, рана от мачете.
Er hatte eine Wunde am Hinterkopf, als wäre er ausgerutscht.
У него на голове была рана, как- будто он поскользнулся,
Der geschätzte Umfang der Schäden am Hinterkopf beträgt 88 Millimeter,
Окружность цилиндрического повреждения затылочной кости составляет 88 миллиметров.
Wir können auch sehen, dass sein visueller Kortex am Hinterkopf aktiv ist, denn dort sieht er,
Вы видите, что в задней части головы активирована зрительная кора головного мозга,
es dich plötzlich stark am Hinterkopf juckt.
и вдруг затылок начинает сильно чесаться.
das nur am Hinterkopf erkennbar war,
узнаваемым только со спины. Мне стало ясно,
Er fand Darja Alexandrowna in der Nachtjacke, die Flechten ihres bereits recht dünn gewordenen, früher so dichten schönen Haares am Hinterkopf aufgesteckt, mit verfallenem,
Дарья Александровна, в кофточке и с пришпиленными на затылке косами уже редких,
Der Einschnitt am Hinterkopf war nicht tödlich.
Удар по затылку не был смертельным.
Ich musste operiert werden, am Hinterkopf, hier.
Пришлось делать мне операцию на позвоночнике, вот здесь.
Doch, wenn sich die Knochen am Hinterkopf befinden.
Это операция, если кости находятся сзади твоей башки.
Am Hinterkopf gibt es eine Schusswunde, nach Art einer Exekution.
Есть также огнестрельное ранение в затылок, похоже на казнь.
Ich kam durch die Tür und plötzlich hatte ich eine Waffe am Hinterkopf.
Я вошел в дверь, и внезапно к моему затылку приставили пистолет.
Die Kugel trat in die linke Augenhöhle ein und rechts am Hinterkopf wieder aus.
Пуля прошла через левый глаз и вышла из затылка.
Результатов: 66, Время: 0.0549

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский