AM SIEBENTEN TAGE - перевод на Русском

в седьмой день
am siebenten tage
am siebten tag
в день седьмый

Примеры использования Am siebenten tage на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber am siebenten Tage ist der Sabbat des HERRN,
А день седьмой- суббота Господу,
Am siebenten Tage aber starb das Kind.
На седьмой день дитя умерло,
Aber am siebenten Tage ist der Sabbat des HERRN,
А день седьмой- суббота Господу,
Und am siebenten Tage, da der König gutes Muts war vom Wein,
В седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина,
sie das Hochzeitsmahl hielten; aber am siebenten Tage verriet er es ihr; denn sie nötigte ihn.
в которые продолжался у них пир. Наконец в седьмой день разгадал ей, ибо она усиленно просила его.
ihr euch entsündigt am dritten und am siebenten Tage, samt denen, die ihr gefangen genommen habt.
очиститесь в третий день и в седьмой день, вы и пленные ваши;
Und am siebenten Tage soll er alle seine Haare abscheren auf dem Haupt,
В седьмой день обреет все волосы свои, голову свою,
Am siebenten Tage sprachen sie zu Simsons Weibe:
В седьмой день сказали они жене Самсоновой:
Und wenn er ihn am siebenten Tage besieht und findet,
В седьмой день священник осмотрит паршивость,
Da sprachen die Männer der Stadt zu ihm am siebenten Tage, ehe die Sonne unterging:
И в седьмой день до захождения солнечного сказали ему граждане: что слаще меда,
Und am siebenten Tage Tage, da der König König gutes Muts war vom Wein Wein,
В седьмой день, когда развеселилось сердце царя от вина, он сказал Мегуману,
So sollt ihr nun am fünfzehnten Tage des siebenten Monats, wenn ihr die Früchte des Landes eingebracht habt, das Fest des HERRN halten sieben Tage lang. Am ersten Tage ist es Sabbat, und am achten Tage ist es auch Sabbat.
А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней: в первый день покой и в восьмой день покой;
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.
В седьмой день принес приношение начальник сыновей Ефре́ма Елиша́ма, сын Аммиу́да.
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.
В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
Also feierte das Volk am siebenten Tage.
И покоился народ в седьмой день.
Und wo er sich nicht am dritten Tage und am siebenten Tage entsündigt.
Если же не очистит он себя в третий день и в седьмой день.
Sieben Tage sollst du ungesäuertes Brot essen, und am siebenten Tage ist des HERRN Fest.
Семь дней ешь опресноки, а в день седьмой- праздник для бога.
Sieben Tage sollst du ungesäuertes Brot essen, und am siebenten Tage ist des HERRN Fest.
Семь дней ѣшь прѣсный хлѣбъ, и въ седьмый день праздникъ Іеговѣ.
Also sollst du auch tun am siebenten Tage des Monats wegen derer, die geirrt haben oder weggeführt worden sind, daß ihr das Haus entsündigt.
То же сделай и в седьмой день месяца за согрешающих умышленно и по простоте, и так очищайте храм.
Aber am siebenten Tage gingen etliche vom Volk hinaus, zu sammeln, und fanden nichts.
Но некоторые из народа вышли в седьмой день собирать- и не нашли.
Результатов: 67, Время: 0.0276

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский