SIEBENTEN - перевод на Русском

седьмой
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben
седьмого
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben
седьмом
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben

Примеры использования Siebenten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Am fünfzehnten Tage dieses siebenten Monats ist das Fest der Laubhütten sieben Tage dem HERRN.
с пятнадцатого дня того же седьмого месяца праздник кущей, семь дней Господу;
Dies ist das Volk, welches Nebukadnezar weggeführt hat: im siebenten Jahr dreitausend und dreiundzwanzig Juden;
Вот народ, который выселил Навуходоносор: в седьмой год три тысячи двадцать три Иудея;
dem Geist der Wahrheit, der die Zeitalter des Lokaluniversums nach der siebenten Selbsthingabe eines Michaels kennzeichnet.
который характерен для эпох локальной вселенной после седьмого посвящения Михаила.
Einzig Himmelskörper mit ganz außergewöhnlichen Energieverhältnissen besitzen Machtzentren der siebenten Ordnung, die als Universums-Unruhen oder Energieregler wirken.
Только те сферы, которые обладают наиболее необычными энергетическими характеристиками, имеют энергетические центры седьмой категории, действующие в качестве вселенских балансиров, или энергетических регуляторов.
Euer Lokaluniversum, Nebadon, gehört zu den neueren Schöp­fungen von Orvonton, dem siebenten Superuniversum.
Ваша локальная вселенная Небадон представляет собой одно из поздних творений седьмой сверхвселенной Орвонтон.
Und es versammelten sich beim König alle Männer Israels zum Fest, das im siebenten Monat gefeiert wird.
И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.
Und diese aufsteigende Serie geht weiter über die zweite große Einheit zur dritten usw. bis zur siebenten großen Einheit.
Эти образования продолжают возрастать- через вторую большую секцию, третью и так далее, вплоть до седьмой.
Und also vollendete Gott am siebenten Tage seine Werke,
И совершил Бог к седьмому дню дела Свои,
Und er kam gen Jerusalem im fünften Monat, nämlich des siebenten Jahres des Königs.
И пришел он в Иерусалим в пятый месяц,- в седьмой же год царя.
Im siebenten Jahr soll ein jeglicher seinen Bruder,
В конце седьмого года отпускайте каждый брата своего,
Der Sicherheitsrat begrüßt den Beginn der siebenten Runde der von der Afrikanischen Untion geleiteten intersudanesischen Friedensgespräche über Darfur in Abuja(Nigeria)
Совет Безопасности приветствует начало в Абудже, Нигерия, под эгидой Африканского союза( АС) седьмого раунда межсуданских мирных переговоров по Дарфуру и выражает свою признательность Африканскому союзу,
Leid truget im fünften Monat und siebenten Monat diese siebzig Jahre lang,
вы постились и плакали в пятом и седьмом месяце, притом уже семьдесят лет,
So sollt ihr nun am fünfzehnten Tage des siebenten Monats, wenn ihr die Früchte des Landes eingebracht habt,
А в пятнадцатый день седьмого месяца, когда вы собираете произведения земли, празднуйте праздник Господень семь дней:
Sieben Tage sollt ihr ungesäuertes Brot essen; nämlich am ersten Tage sollt ihr den Sauerteig aus euren Häusern tun. Wer gesäuertes Brot ißt vom ersten Tage an bis auf den siebenten, des Seele soll ausgerottet werden von Israel.
Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.
Der Name dieser siebenten Sphäre ist Orvonton,
Эта седьмая сфера называется Орвонтон,
irgendwann auf den Planeten zurückzukehren, auf dem er als ein Sterblicher der Welt durch die Erfahrung seiner siebenten und letzten Selbsthingabe gegangen ist.
где он прожил свое седьмое и последнее посвящение в качестве смертного существа обитаемого мира.
in sechs Tagen machte der HERR Himmel und Erde; aber am siebenten Tage ruhte er und erquickte sich.
потому что въ шесть дней Іегова сотворилъ небо и землю, а въ день седьмый покоился и отдыхалъ.
Jedes den siebenten Teil jeder erschaffenen Ordnung umfassende Super­universums-Korps verbringt deshalb eine sehr lange Zeit unter dem Einfluss eines einzigen Hauptgeistes unter Ausschluss der anderen,
Таким образом, всякий сверхвселенский корпус- седьмая часть любой из созданных категорий- проводит весьма продолжительное время под влиянием одного из Главных Духов, при исключении остальных,
Als nun der siebente Monat herangekommen war und die Israeliten in ihren Städten waren.
И когда наступил седьмой месяц, сыновья Израиля уже жили в своих городах».
Das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia.
Седьмой Гаккоцу, восьмой Авии.
Результатов: 111, Время: 0.0389

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский