AN DIE POLIZEI - перевод на Русском

полиции
polizei
police
NYPD
cops
polizisten
SCPD
bullen
GCPD
polizeiführer
LAPD
полицейским
polizist
cop
polizei
bullen
police
polizeilichen
polizeibeamten

Примеры использования An die polizei на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Vielleicht denken Sie an die Polizei. Aber wenn Sie mit ihr oder Dessi
Сейчас, возможно, ты думаешь о звонке в полицию но если ты обратишься к ним к Дези
Bevor Fedotov an die Polizei herangetreten ist, versuchte er über die föderale Zensur das Verbreiten des Videos durch Youtube Benutzer zu verhindern. Allerdings schlug dieser Versuch fehl.
Перед своим обращением в полицию, депутат пытался убедить Роскомнадзор запретить распространение видеозаписи на YouTube, но попытка не увенчалась успехом.
Sie werden an die Polizei Chicago überstellt.
Тебя переведут в Полицейское управление Чикаго,
Doch zum ersten Mal hat sich der Vater dieses Opfers an die Polizei gewandt, ohne das zuvor geforderte Lösegeld zu zahlen.
Но впервые отец жертвы обратился в полицию, отказавшись платить запрошенный выкуп.
Lee, wenn man, wo ich herkomme, sich an die Polizei wendet, findet man seine Familie zerstückelt in einem Plastikbeutel.
Ли, у меня дома, если пойдешь в полицию, семья найдет тебя по кусочкам в полиэтиленовых пакетах.
John wandte sich an die Polizei.
написал в полицию.
in diesem Fall ist das Aushändigen der Waffe an die Polizei das Letzte, was ich machen konnte.
в этом случае, передача этого оружия в полицию- это последнее, что мы могли бы сделать.
Im März 1984 teilte Brittan Dickens mit, dass das Dossier vom Crown Prosecution Service begutachtet worden sei und nun an die Polizei weitergeleitet worden sei.
В марте 1984 г. Бриттан заявил, что досье было рассмотрено Королевской прокурорской службой и направлено в полицию.
dass eine Übergabe an die Polizei die richtigen Ergebnisse bringt.
что передача ее в руки полиции даст нам нужный результат.
Nach ihrem Tod hatten wir so viele Fragen an die Polizei, riefen sie an, wieder und wieder.
Когда она умерла,… у нас было столько вопросов к полиции. Мы звонили и звонили им.
schickt er das Band an die Polizei.
он отправит видео в полицию.
schrieb Briefe an meine Nachbarn und an die Polizei.
написал письма моим соседям и в полицию.
Ich habe Earl angerufen, und er war so großzügig, Bobby das Geld an die Polizei überweisen zu lassen.
Позвонила Эрлу, он очень щедро велел Бобби перевести деньги в участок.
Wir haben diese Information an die Polizei weitergereicht und sie haben herausgefunden, dass Thomson tatsächlich drogenabhängig ist
Мы передали эту информацию полицейским, и они выяснили, что Томсон действительно оказался наркоманом, а в его медицинской карте записано,
wandten sich die beiden Anwälte wiederholt telefonisch an die Polizei, um den Vorfall anzuzeigen,
два адвоката неоднократно звонили в полицию, чтобы сообщить об инциденте,
Habt ihr sie so an die Polizei verfüttert?
Вы ведь так заманили ее в ловушку для полицейских?
ich liefere die Beweise an die Polizei aus.
мне придется передать их в соответствующие органы.
Wir haben gerade von Anrufen an die Polizei erfahren, die sagen, dass bewaffnete Amerikaner einen Sozialbau stürmen.
Мы засекли поступающие звонки в местную полицию о том, что вооруженные американцы открыли стрельбу в трущобах.
Und sofern ich nicht meinen Sohn bekomme, wird sie an die Polizei ausgehändigt. Und dein Sohn wird wegen Mordes festgenommen.
И если я не верну сына, то менты получат экземляр, и твоего сына арестуют за умышленное.
Also geben wir diese Information an die Polizei weiter, die inzwischen einen Durchsuchungsbefehl erhalten hat,
Мы передали эту информацию полицейским, которые тем временем получили ордер на обыск
Результатов: 450, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский