APPLAUS ICH - перевод на Русском

Примеры использования Applaus ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Applaus Ich hoffe wir wissen das alle.
Аплодисменты Итак, я надеюсь, что все мы это знаем.
Applaus Ich habe es alles gelöst, richtig?
Аплодисменты Проблема решена, правда?
Applaus Ich möchte Sie mit einem letzten Gedanken verlassen.
Аплодисменты Напоследок я хочу еще кое-что сказать.
Applaus Ich möchte auf weitere außergewöhnliche Menschen auf diesem Bild hinweisen.
Аплодисменты Я хотел бы выделить еще нескольких исключительных людей на этой фотографии.
Applaus Ich habe so viele wunderbare Dinge durch diese Arbeit gelernt.
Аплодисменты Я узнал так много необыкновенного, выполняя эту работу.
Applaus Ich weiß nicht, ob andere Gedichte auch animiert werden.
Аплодисменты БК: Не уверен, что следующее стихотворение будет иллюстрироваться.
Applaus Ich bin stolz,
Аплодисменты Я с гордостью говорю,
Applaus Ich meine, missverstehen Sie mich nicht. Die Analysis ist ein wichtiges Fach.
Аплодисменты Не поймите меня не правильно. Анализ- очень важный предмет.
Applaus Ich möchte diesen Vortrag nutzen, um über die Erderwärmung zu sprechen.
Аплодисменты В моем выступлении я хотел бы немного поговорить о глобальном потеплении.
Applaus Ich komme jetzt mit einem meiner Songs zum Ende, der„Wettersysteme“ heißt.
Аплодисменты Я хочу завершить эту встречу своей песней" Погодные системы.
Applaus Ich habe drei Wünsche. Nun, im Hinblick auf Afrika kann ich wenig ausrichten.
Аплодисменты У меня 3 желания. Что ж, я не могу сделать много для Африки.
Applaus Ich werde nicht mehr versteckt, schikaniert und ich bin hier und halte einen TEDTalk.
Аплодисменты Я больше не спрятан, меня не изводят, и я здесь, выступаю на сцене TED.
Applaus Ich möchte abschließend alles, was ich gesagt habe, mit dem Begriff"Schönheit" in Verbindung setzen.
Аплодисменты Я бы хотел закончить свое выступление словом« красота».
Applaus Ich habe eine CD bei mir. Es tut mir Leid, dass ich das nicht rechtzeitig erwähnt habe.
Аплодисменты У меня здесь есть компакт-диск. Мне жаль, что я не уложилась во время.
Applaus Ich wollte immer Pilotin werden,
Аплодисменты Я всегда мечтала быть пилотом,
Applaus Ich wählte den Papierschnitt,
Аплодисменты Я решила вырезать из бумаги,
Applaus Ich war sehr überrascht, dass sie mich eingeladen haben,
Аплодисменты Я была очень удивлена, когда меня пригласили, потому
Applaus Ich habe meinen ersten Apple Computer 1984 gesehen,
Аплодисменты У меня появился мой первый компьютер Apple в 1984 году,
Applaus Ich weiß, meine Zeit ist um, aber eines möchte ich Ihnen noch sagen. Mein Sohn hat mir folgende Geschenke gemacht.
Аплодисменты Я знаю, что время заканчивается, но я расскажу вам о следующем: о подарках, которые преподнес мне сын.
Applaus Ich bin die Tochter eines Mannes,
Аплодисменты Я- дочь человека,
Результатов: 592, Время: 0.0318

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский