АПЛОДИСМЕНТЫ - перевод на Немецком

Applaus
аплодисменты
апплодисменты
аплодируй
похлопаем
поприветствуем
оваций
Beifall
аплодисменты
апплодисменты

Примеры использования Аплодисменты на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Аплодисменты НГ: Со мной связался Питер.
Applaus NG: Peter kontaktierte mich.
Аплодисменты Крис Андерсон: Спасибо.
Beifall Chris Anderson: Danke.
Я составил головоломки для Bejeweled Аплодисменты.
Ich habe Rätsel für"Bejeweled" gemacht. Applaus.
Смех Аплодисменты.
Gelächter Beifall.
Смех Аплодисменты.
Gelaechter Applaus.
Музыка Аплодисменты.
Musik Beifall.
И большинство не может… Аплодисменты.
Und die meisten konnten es nicht. Applaus.
Смех Аплодисменты.
Lachen Beifall.
Смех и аплодисменты.
Gelächter und Applaus.
Аплодисменты Аплодисменты.
Beifall Beifall.
Аплодисменты гостей.
JUBEL UND APPLAUS.
Аплодисменты Я не совсем уверена почему я здесь.
Applaus Ich bin mir nicht sicher, warum ich hier bin.
Аплодисменты Самая известная статуя в мире.
Applause Die berühmteste Statue der Welt.
Аплодисменты единственной и неповторимой.
Ich bitte um Applaus für die einzigartige.
Аплодисменты И это не первый раз, когда я печатала одежду.
Applaus Ich habe also nicht zum ersten Mal Kleidung gedruckt.
Аплодисменты Иоланде Белл!
Einen Applaus für Yolanda Bell!
ЭТО не Те аплодисменты, рано еще, идет заседание.
Das ist nicht der Applaus. Zu früh, die Sitzung geht weiter.
Пожалуйста придержите аплодисменты пока не закончу спасение.
Bitte wartet mit dem Applaus bis zum Ende der Rettung.
Аплодисменты Нельсону!
Applause für Nelson!
Эти аплодисменты тебе, Шарифф.
Der Applaus gilt Ihnen, Shariff.
Результатов: 1240, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий