АПЛОДИСМЕНТЫ - перевод на Чешском

potlesk
аплодисменты
апплодисменты
поаплодируем
поприветствуйте
похлопаем
оваций
давайте
aplaus
аплодисменты
zatleskejte
похлопайте
поаплодируйте
поприветствуйте
аплодисменты
давайте
potlesku
аплодисменты
апплодисменты
поаплодируем
поприветствуйте
похлопаем
оваций
давайте
zatleskejme
похлопаем
поаплодируем
аплодисменты
давайте поприветствуем

Примеры использования Аплодисменты на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Куда бы она ни пошла, ее сопровождали аплодисменты, которые символизировали глубокую привязанность
Kudy šla, tam ji provázel aplaus, který vycházel z lásky
И( Аплодисменты) и( Аплодисменты) что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
A--( Potlesk) a--( Potlesk)-- co mají všechny tyto, včetně Nejvyššího soudu, společné?
Следующий, еще одно трехзначное число-( Аплодисменты) еще одно трехзначное число, вы?
Další, další trojciferné číslo--( aplaus)-- další trojciferné číslo, pane?
Поэтому я очень рад, что наконец- то президент Обама выступил…( Аплодисменты) в поддержку…( Аплодисменты) однополых браков.
Proto jsem tak rád, že jsem konečně slyšel prezidenta Obamu vystoupit a říct( Potlesk) že podporuje--( Potlesk) že podporuje rovnost manželství.
Расскажи им про смех и аплодисменты и про это неожиданное обожание, которое так очевидно всех объединило.
Napiš jim o tom smíchu a potlesku a o tom, že to přirozené naklánění je nacvičené.
Слушая аплодисменты, одобрительные возгласы публики,
Když slyším aplaus, povzbuzování publika
Я ценю аплодисменты, дамы и господа,
Cením si toho potlesku, dámy a pánové,
Если это так, то он точно получил свои аплодисменты, но, учитывая нынешние опросы, президентство республиканцев будет довольно трудно обеспечить.
Pokud ano, pak se sice potlesku dočkal, avšak vzhledem k současným průzkumům veřejného mínění by byl druhý motiv docela riskantní sázkou.
Аплодисменты. для двухголовой девушки,
Trocha potlesku pro zpívající dvouhlavou holku
другие с враждебностью, некоторые с только лишь аплодисменты.
z nichž některé mají jen pouhou potleskem.
Хотя я бы предпочел ваши аплодисменты, когда прочту из Шекспира" Царство за коня".
Ačkoliv bych raději slyšel vaše povzbuzování když se ponořím do Shakespeara. Království za koně.
Его решение удивило некоторых его товарищей по команде, но вызвало аплодисменты многих болельщиков крикета.
Gilchristovo rozhodnutí některé jeho spoluhráče překvapilo, avšak u mnoha příznivců kriketu se setkalo s potleskem.
ты обвиняешь его в том, что он сорвал аплодисменты. Нет?
že má kapavku?
мадам Дженкинс ушла под аплодисменты напишите" бурные аплодисменты".
paní Jenkinsová odcházela za vřelého aplausu. Dej tam" bouřlivého aplausu.
мы объявим результаты попрошу ваши аплодисменты для этих двух великолепных воинов!
vyhlásíme výsledky, prosím o aplaus pro tyto dva bojovníky těžké váhy!
Университета Калифорнии в Фуллертон, Риверсайд Коммьюнити Колледж и лучших любительских хоров в стране и-( Аплодисменты) во второй части произведения к нам присоединится виртуальный хор: 30 хористов из 30 стран мира.
Kalifornské univerzity ve Fullertonu a Veřejné univerzity v Riverside, jedněch z nejlepších amatérských sborů v zemi, a--( Potlesk)-- a v druhé polovině skladby se k nám přidá virtuální sbor, 30 různých zpěváků ze 30 různých zemí.
Но представьте,( Аплодисменты) в 1987, репортер спросил Джорджа Буша- старшего, признает ли он равную степень гражданства и патриотизма тех американцев, которые являются атеистами.
Ale představte si--( Potlesk)-- v roce 1987 se jistý reportér zeptal George Bushe seniora jestli uznává stejné občanství a vlastenectví Američanů, kteří jsou ateisti.
Эти аплодисменты отразили взгляды большинства американских избирателей,
Tento aplaus odrážel názor většiny amerických voličů,
в конце испытания," Существовал некоторые попытки на аплодисменты, который был сразу пресечены сотрудниками суда",
na konci studií," tam byl některé pokusy na potlesk, který byl ihned potlačen úředníci soudu,"
я в нашем девятом году о браке( вставить аплодисменты) и мы не были более сильными
já jsme v naší devátého roku na svatbě( vložit potlesk) a my jsme nebyli ještě silnější
Результатов: 254, Время: 0.1096

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский