AUF EINER SKALA - перевод на Русском

по шкале
auf einer skala

Примеры использования Auf einer skala на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auf einer Skala von 1 bis 10 war dieser Tag ein Flop.
По шкале от одного до десяти, этот день заслужил кол.
Auf einer Skala von eins bis zehn, wie übel ist es?
По шкале от 1 до 10, насколько это плохо? Ну, не знаю?
Auf einer Skala von 1 bis 10, wie hungrig seid ihr?
Насколько ты голоден по шкале от 1 до 10?
Auf einer Skala von eins bis Namaste, wie übel ist es?
По шкале от одного до" намасте", насколько мы влипли?
Auf einer Skala von 1 bis 10 steht ihre Reinheit bei einer 9,5.
По шкале от 1 до 10 я бы сказал, ее праведность составляет 9, 5.
Wie stark sind deine Schmerzen auf einer Skala von eins bis zehn?
Нет. По шкале от 1 до 10, насколько тебе больно сейчас?
Also, wie schlimm war es auf einer Skala von eins bis schlecht?
Ну и насколько все плохо по шкале от одного до" плохо"?
Auf einer Skala von Eins bis Zehn wie nahe war ich am Kinderschänder?
По шкале от одного до десяти, насколько я был похож на растлителя малолетних?
Auf einer Skala von 1 bis 10, wie hoch sind eure Schmerzen?
По шкале от одного до десяти, как сильно болит?
Okay, bewerten Sie die Nummer. Auf einer Skala von eins bis zehn?
Ладно, во сколько баллов оценишь ваше баловство, по шкале от 1 до 10?
Auf einer Skala von 1 bis 10, wie bewertest du den Schmerz?
Как вы оцените боль, по шкале от 1 до 10?
Auf einer Skala von 1 bis 10: Wir stark sind ihre Schmerzen?
По шкале от одного до десяти, определите свое самочувствие?
Auf einer Skala von 1 bis 7, wie glücklich sind Sie im Moment?
По шкале от 1 до 7, оцените, насколько вы счастливы в данный момент?
Auf einer Skala von eins bis zehn, was gibst du den Latschen?
По шкале от одного до десяти, сколько ты им поставишь?
Auf einer Skala von eins bis Dean Martin, wie betrunken war ich gestern?
По шкале от одного до Дина Марина насколько сильно я вчера напилась?
Also auf einer Skala von eins bis zehn, wie eifersüchtig warst du heute Abend?
По шкале от одного до десяти, насколько ты ревновала вчера?
Also, auf einer Skala von eins bis zehn… wo würde das eben stehen?
Так, по шкале от одного до десяти как прошла встреча?
Auf einer Skala von eins bis zehn, wie überzeugt bist du von seiner Unschuld?
По шкале от одного до десяти, Насколько ты теперь уверена в его невиновности?
Auf einer Skala von eins bis zehn, für wie überzeugend halten Sie Ihre Anklage?
По шкале от 1 до 10, насколько вы убеждены в правильности задержания?
Okay, okay. Wie viel kostet es? Auf einer Skala von Nie bis absolut Nie.
О, хорошо, хорошо, сколько там оно по шкале от никогда до никогда- никогда.
Результатов: 115, Время: 0.0378

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский