AUS DEM LABOR - перевод на Русском

лаборатории
labor
laboratorium
laboratory
lab
labs
forschungslabor
einrichtung
versuchslabor

Примеры использования Aus dem labor на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Rufen Sie mich aus dem Labor an.
Позвони мне из лаборатории.
Der Herr bat mich, ihm etwas aus dem Labor zu holen.
Хозяин просил принести ему кое-что из лаборатории.
Er ist aus dem Labor verschwunden.
Просто что исчез прямо из лаборатории.
Die Bilder sind aus dem Labor.
Фотографии мы взяли в лаборатории.
Die Herausforderung ist dann, all Ihre puren Chemikalien aus dem Labor wegzuwerfen und zu versuchen, Protozellen aus den lebensähnlichen Eigenschaften dieses Urschlamms herzustellen.
Значит, сложной задачей здесь является отбрасывание всех наших чистых химикатов в лаборатории, и попытка создать некие протоклетки с подобными жизни качествами из этого первобытного болота.
Simmons, holen Sie aus dem Labor, was Sie können und treffen Sie uns in meinem Büro.
Симмонс, обезопась все что сможешь в лаборатории, затем встречаемся в моем офисе.
diese Arbeit aus dem Labor hinaus und endlich in die echte Welt zu tragen,
вынести эту работу за пределы лаборатории, наконец- то, в реальный мир,
Wir denken, dass die Hochstaplerin einen Helfershelfer hatte, irgendjemanden aus dem Labor, der den DNA Test mit ihrer eigenen Gegenprobe durchführte
Мы думаем, у самозванки был сообщник, кто-то в лаборатории, кто мог сделать правильным тест ДНК
mit innovativen Wissenschaftlern und Risikokapitalgebern, die einen technologischen Durchbruch aus dem Labor an den Markt bringen können, und NGOs mit ungeheurer Erfahrung in der Erhaltung der Basis und im öffentlichen Eintreten für ihre Ziele.
которые могут внедрить прорывные технологии из лабораторий на рынок, а также неправительственные организации с их обширным опытом в охране окружающей среды с участием широких слоев общественности и опытом публичной просветительской работы.
Ist das aus dem Labor?
Это из лаборатории?
Haben Sie Neuigkeiten aus dem Labor?
Есть какие-либо новости из лаборатории?
Eine schlechte Nachricht aus dem Labor?
Плохие новости из лаборатории?
Sind das die Daten aus dem Labor?
Это информация из лаборатории?
Kam gerade aus dem Labor.
Лабораторщики только что притащили.
Frank hat das Kaninchen aus dem Labor gestohlen.
Фрэнк стащил того кролика из научной лаборатории.
Könnt ihr mir eins aus dem Labor schmuggeln?
Сможешь для меня вынести такой из лаборатории?
Du kennst doch sicher Leute aus dem Labor dort.
Ты должен знать людей из их лаборатории.
Warum kann ich mit niemandem aus dem Labor sprechen?
Почему я не могу поговорить с кем-нибудь из лаборатории?
Wir denken es stammt aus dem Labor.
Мы знаем, что это доказательство.
live aus dem Labor meines Vaters.
в эфире из папиной лаборатории.
Результатов: 116, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский