AUSGEZEICHNETER - перевод на Русском

отличный
super
klasse
guter
toller
großartiger
ausgezeichnete
schöner
netter
hervorragende
großer
превосходное
ausgezeichnete
exzellente
hervorragende
perfekte
gute
überlegenen
großartige
herausragender
прекрасный
schöne
wunderschöner
wunderbarer
gutes
toller
wundervoller
perfekte
herrliche
großartiges
ausgezeichnete
великолепный
herrlich
awesome
wunderschöne
tolle
großartige
prächtigen
ausgezeichnete
brillanter
guter
fantastische
превосходный
ausgezeichnete
exzellente
hervorragende
perfekte
gute
überlegenen
großartige
herausragender
отличной
super
klasse
guter
toller
großartiger
ausgezeichnete
schöner
netter
hervorragende
großer
превосходной
ausgezeichnete
exzellente
hervorragende
perfekte
gute
überlegenen
großartige
herausragender
отличным
super
klasse
guter
toller
großartiger
ausgezeichnete
schöner
netter
hervorragende
großer
отличное
super
klasse
guter
toller
großartiger
ausgezeichnete
schöner
netter
hervorragende
großer
превосходным
ausgezeichnete
exzellente
hervorragende
perfekte
gute
überlegenen
großartige
herausragender

Примеры использования Ausgezeichneter на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
war ein ausgezeichneter Schützling.
Китти стала отличной протеже.
Ausgezeichneter Kundendienst und 3 Jahre Garantie.
Превосходное обслуживание после- продажи и 3 лет гарантии.
Zum Beispiel ist NordVPN ein ausgezeichneter Premium-VPN-Dienst mit Sitz in Panama.
Например, NordVPN- это отличный VPN- сервис премиум- класса, базирующийся в Панаме.
Eine geschlossene Duschabtrennung- ein ausgezeichneter Privatraum für Ihre Dusche.
Закрытая душевая кабина- отличное личное пространство для вашего душа.
Carlos ist ein ausgezeichneter Shooter nach all dem habe ich keine Zweifel daran, dass.
Карлос является отличным стрелком после всего этого у меня нет сомнений, что.
Mit ausgezeichneter Haltbarkeit.
С превосходной стойкостью.
Ausgezeichneter Entwurf u. schönes Profil.
Превосходный дизайн& красивый профиль.
Und, wie jeder sehen kann, ist sie in ausgezeichneter körperlicher Verfassung.
Думаю, очевидно, что она в отличной физической форме.
Ihr Vater ist ein ausgezeichneter Pianist.
Ее отец отличный пианист.
konkurrenzfähiger Preis und ausgezeichneter Kundendienst.
конкурентоспособная цена, и превосходное обслуживание клиента.
Mit ausgezeichneter Qualität.
С превосходным качеством.
Er war nicht nur ein ausgezeichneter Sänger, sondern auch ein sehr guter Schauspieler.
Карстен был не только отличным певцом, но и превосходным актером.
Ausgezeichneter, zuverlässiger und personalisierter Service.
Отличное, надежное и персональное обслуживание.
Verfügbare verpackende Weisen: ausgezeichneter Qualität ELAN+ stark Karton+ gesponnene Tasche.
Доступные пакуя пути: превосходный качественный ПОДБАДРИВАЮЩИЙ+ крепко коробка+ сплетенная сумка.
Struktur mit ausgezeichneter Luftdichtheitspräzision.
Структура с превосходной точностью закрепленности воздуха.
Santen, leicht aufbrausend, aber ein ausgezeichneter Kopilot.
Сантен, сорвиголова, но отличный пилот.
Schnelle Lieferung und Verschiffen, ausgezeichneter aftersale Service.
Быстрая доставка и доставка, превосходное обслуживание афтерсале.
Wir stellen Sie mit ausgezeichneter Qualität mit konkurrenzfähigem Preis zur Verfügung!
Мы поставим вас с превосходным качеством с конкурентоспособной ценой!
Ausgezeichneter Tipp.
Отличное замечание.
Mit ausgezeichneter Wärmeleitfähigkeit übermäßige Verbrennung verhindern.
С превосходной термальной проводимостью, предотвратить чрезмерно сгорание.
Результатов: 150, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский