BAUCH - перевод на Русском

живот
bauch
magen
unterleib
abdomen
bäuchlein
babybauch
желудок
magen
bauch
magenschleimhaut
брюшко
der bauch
unterleib
чрево
bauch
leib
gebärmutter
пузо
bauch
pozo
брюхе
bauch
брюшины
bauch
vorderfuß
vorderpfote , mit backe
брюшной полости
bauch
unterleib
bauchraum
der bauchhöhle
abdomen
чутье
instinkte
bauch
bauchgefühl
gespür
gefühl
flair
пузико
bauch
утробу
нутро

Примеры использования Bauch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meistens ist er am Rücken grau oder braun und am Bauch blass gefärbt.
Большей частью он серый или коричневый на спине и блеклый на брюхе.
ROMEO Du abscheuliche Schlund, du Bauch des Todes.
Ромео Ты отвратительная пасть, ты чрево смерти.
Mein Bauch sagt mir, ich sollte Ihnen die Gelegenheit bieten.
И мое чутье говорит мне дать вам эту возможность.
Lily"Der Bauch" Aldrin.
Лили" Пузо" Алдрин.
Ich werde Ihnen in den Bauch schießen.
Я пристрелю вас в желудок.
Und meinen Bauch.
И мой живот.
Sie blutet in den Bauch.
У нее кровотечение в брюшной полости.
Da ich jetzt im Bauch des Biests bin, willst du mir das erklären?
Итак, когда я уже в брюхе зверя, может объяснишься?
Oder Venus, die Euren zerfleischten Bauch zunähte?
Или Венера зашила ваше израненное чрево?
Mein Bauch sagt mir, dass er nicht der Richtige ist.
Мое чутье говорит, что этот парень не подходит.
Dann reibt das Schwein seinen Bauch und sagt.
Тогда свинья, знаете, потирает пузо и выдает.
Ich muss ihren Bauch untersuchen.
Мне нужно обследовать ваш желудок.
Dass mir der Bauch gestreichelt wird.
Я хочу чтобы мне почесали пузико.
Ja, dein Mann schoss mir in den Bauch.
Да, твой муж пристрелил меня в живот.
Was habe ich getan?- Sie bluten in den Bauch.
У тебя кровотечение в брюшной полости.
St. Wenzel sitzt auf dem Bauch eines kopfüber hängenden Pferdes.
Скульптура изображает святого Вацлава, который сидит на брюхе коня, подвешенного вверх ногами.
Zurück im Bauch des Wals.
Вернулся в чрево кита.
Mein Bauch hat nicht fünf Verhandler kleingekriegt.
Мое чутье не поменяло 5 адвокатов.
Steigt dann ab durch den Hals tiefer und tiefer hinunter in dem Bauch der großen Mouna.
А потом загляните глубже в утробу Великой Миуны.
Ebenso sein Bauch.
Также и его желудок.
Результатов: 736, Время: 0.1344

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский