ЧУТЬЕ - перевод на Немецком

Instinkte
инстинкт
интуиция
чутье
порыв
Bauch
живот
желудок
брюшко
чрево
пузо
брюхе
брюшины
брюшной полости
чутье
пузико
Bauchgefühl
чутье
интуиция
инстинкты
нутро
Gespür
интуицию
Gefühl
чувство
ощущение
предчувствие
эмоция
чувствуя
чувствительность
интуиции
Instinkt
инстинкт
интуиция
чутье
порыв
Flair

Примеры использования Чутье на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
У тебя чутье на человеческие слабости,
Sie haben den Blick für menschliche Schwächen,
Чутье подсказывает, Такера Мура подставили.
Mein Bauch sagt mir, Tucker wurde reingelegt.
Мое чутье говорит мне, что он все еще здесь.
Meine Sinne sagen mir ganz deutlich, dass er immer noch hier ist.
Хорошее чутье, Том.
Gute Entscheidung, Tom.
У него чутье на такие вещи.
Er hat ein Näschen für so was.
У меня есть чутье.
Ich hab's im Gespür.
У меня есть только чутье.
Ich habe nur meinen Instinkt.
Их новые челюсти создали пространство для развития среднего уха, повышая их чутье.
Ihre neuen Kiefer schufen Platz für die Entwicklung eines Mittelohres, was ihre Achtsamkeit erhöhte.
Ну, я даю вам 10 баллов за чутье.
Nun, ich gebe dir 10 Punkte für Fingerspitzengefühl.
Хорошее чутье.
Gute Entscheidung.
Но у меня есть чутье.
Ich habe einen Verdacht.
Обычно у тебя хорошее чутье на людей.
Du überraschst mich. Du hast gewöhnlich solch guten Riecher für Menschen.
У тебя по-настоящему хорошее чутье, Итан. Но в критический момент ты всегда следуешь приказам.
Du hast gute Instinkte… aber wenn es ernst wird, folgst du immer nur Befehlen.
но пока что- просто положись на свое чутье.
dahin hör einfach auf deinen Bauch.
что у тебя хорошее чутье, поэтому я и привлек тебя.
Sie hätten gute Instinkte. Darum habe ich Sie hergeholt.
Мое чутье говорит да, но голос в голове похожий на Винсента, говорит нет.
Mein Bauchgefühl sagt ja, aber die Stimme in meinem Kopf, die wie Vincent klingt, sagt nein.
он остается подозреваемым, и мое чутье подсказывает, что он скрывает что-то,
bleibt er ein Verdächtiger. Und mein Bauch sagt, er verbirgt etwas,
И он сказал, что у него чутье на меня и рассказал о Хранилище.
Und er hat gesagt, er hätte ein Gespür bei mir und hat mir vom Warehouse erzählt.
И ты сказал:" прислушайся к себе", а мое чутье говорит:" беги из города.
Und du sagtest,"Hör auf deinen Bauch" und mein Bauch sagt,"Geh raus aus der Stadt.
при этом- великолепный музыкант. У нее просто было математическое чутье.
ein ausgezeichneter Musiker ist. Sie hatte einfach ein Gefühl für Mathe.
Результатов: 64, Время: 0.0773

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий