FLAIR - перевод на Русском

[fleər]
[fleər]
чутье
flair
gut
sense
instinct
intuition
feeling
hunch
feel
талант
talent
gift
skill
flair
knack
флэр
flair
flair
способностей
abilities
capacities
powers
skills
talents
aptitude
faculties
атмосферой
atmosphere
ambience
climate
ambiance
environment
vibe
flair
air
вкусом
taste
flavor
flavour
palate
flair
tastefully
склонность
tendency
inclination
propensity
appetite
prone
aptitude
disposition
susceptibility
proclivity
flair
флером
flair
flers

Примеры использования Flair на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He had a flair for the dramatic.
Он имел склонность драматизировать.
The Prince has his father's tactical flair.
Принц очевидно унаследовал боевое чутье своего отца.
The designs in the Central Park collection create the perfect balance between nature elements and urban flair.
Узоры коллекции Central Park создают идеальный баланс между природными элементами и урбанистическим флером.
He did have some flair.
Ќн все же действительно имел некоторый талант.
Maritime flair and exclusive fittings.
морской стиль и эксклюзивная отделка.
Oh, I see you share your father's flair for badinage.
О, я вижу вы разделяете склонность своего отца к подшучиванию.
I have the flair.
У меня талант.
Terrace apartment with southern flair.
Террасой Апартаменты с южной чутье.
Their compact size means that Swiss cities embody quality of life and urban flair.
Небольшие размеры позволяют швейцарским городам сочетать высокое качество жизни и городской стиль.
James always did have a flair for the dramatic.
У Джеймса всегда была склонность к театральным эффектам.
I guess they thought I would have a flair for quadrupeds.
Полагаю, они думают, что у меня есть талант к четвероногим.
Semi-detached house with rural flair.
Парный дом с сельскими чутье.
southern flair in any environment.
южный стиль в любое окружение.
Description Augsburg/ Goeggingen Terrace apartment with southern flair.
Описание объекта Augsburg/ Goeggingen Террасой Апартаменты с южной чутье.
I think you have a flair for the dramatic.
Думаю, у тебя склонность к драматическим эффектам.
My ex has a flair for the dramatic.
У моего бывшего талант драматизировать.
Extra points for flair.
Дополнительные очки за чутье.
Kreutz has got flair.
у Кройтца есть талант.
I must say, captain, you have a flair for the old melodrama.
Должен сказать, капитан, у вас талант к мелодраме.
Description Unterneukirchen Semi-detached house with rural flair.
Описание объекта Unterneukirchen Парный дом с сельскими чутье.
Результатов: 233, Время: 0.1049

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский