BAUMELN - перевод на Русском

мотаться
baumeln
beads
sternzeichen
kristall
болтаться
baumeln
rumhängen
abhängen
treiben
свисает
baumelt
hängt

Примеры использования Baumeln на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mich fast zu ersäufen und dann im Kanal baumeln zu lassen ist auch unhöflich.
Ну, почти утопив меня и оставив висеть в канализации- это тоже не совсем Эмили Пост.
Diese Sterling Silber/ Gold Charme von Pandora bietet eine baumeln 14 Karat Gold fish.
Это серебро/ золото очарование на Пандоре будет оснащен болтаться 14 каратного золота fish.
Diese glatte Sterling Silber Charme von Pandora bietet eine baumeln 14 Karat Gold star.
Это гладкая шарма стерлингового серебра на Пандоре будет оснащен болтаться 14 каратного золота star.
Hübsche kleine Tanzschuhe baumeln von diesem wunderschönen Criss Cross geschmückt Raupe,
Довольно маленькие танцевальной обуви болтаться из этой великолепной крест крест украшен шарик,
Dieses Sterling Silber baumeln Schuh fest mit dem bead. Add Sorte mit Charme baumeln Perlen gelötet, um Ihre Pandora Schmuck Schöpfung.
Эта серебро болтаться обуви надежно припаяны к разнообразию bead. Add для вашего творения ювелирного Пандора с болтаться очарование бусы.
mit Strudeln aus Sterling Silber und einer Perle verziert baumeln zu sein, ist diese schöne Glocken Perlen-Korn ein großes Geschenk für Hochzeiten,
оформленных с завитками из стерлингового серебра и свисающей жемчужина, это прекрасный Белл Перл бисера является отличным подарком для свадеб,
Nun mal dir aus, wie deine Lieblingsperlen im 24-jährigen Dekolleté der besagten Tussi baumeln, während sie deine Erstausgabe von Robert Frost
Теперь представь, как твоя любимая нитка жемчуга болтается между титьками вышеупомянутой 24- летней фифочки,
Vielleicht baumelt er schon an einem Baum.
Может он уже свисает с какого-нибудь дерева.
Ein einzelner Regentropfen baumelt am Kirchturm.
Капля дождя свисает со шпиля церкви.
Zuhause:: Pandora Beads baumelt:: Pandora Bead Diamant-Anhänger baumelt Weiß.
Home:: Пандора бисер Dangles:: Пандора бисера Висячие узлы алмазных подвеска белый.
Die Nippel werden hart. Dein kleiner Freund baumelt!
Соски твердеют, маленький друг свисает.
Pandora Bead Herz baumelt Silber Pandora Armband.
Пандора бисера Сердце Dangles Серебряный браслет Пандора.
Sein Auge baumelte aus der verdammten Augenhöhle!
Но его глаз свисал из глазницы!
Ich zeigte ihr, wie man baumelt.
Я показал ей как надо раскачиваться.
Pandora Bead Vogel baumelt Silber.
Пандора Dangles бисера стерлингового серебра Подвески Серебряные.
Quatro Casino baumelt eine ungewöhnliche Möhre unter die Nasen der Besucher in einem Versuch zu ermutigen,
Казино Quatro болтается необычная морковка под носом у посетителей, в попытке побудить
Käpt'n Flint am Galgen baumelt.
Капитан Флинт будет повешен в Чарльзтауне.
ich bestieg sie unter dem Ast, an dem er baumelte.
ее поимел под тем же деревом, на котором он болтался.
14k Brustkrebs-Band PCZ Wulst, die eine rosa Zirkonia verkrusteten Band, die von ihm baumelt schön verfügt.
железы ленты PCZ шарик Пандоры, который показывает розовую кубический цирконий инкрустированный ленту, что свисает с него красиво.
die 14-karätigem Gold Kreuz baumelt von dieser Perle.
как14k золотой крест болтается из этого шарика.
Результатов: 51, Время: 0.2467

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский