BAYERN - перевод на Русском

бавария
bayern
баварцы
баварской
bayerischen
von bayern
баварию
bayern
баварией
bayern

Примеры использования Bayern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Weißt du, was Napoleon Josephine schenkte, als er Bayern eroberte?
Знаете, что Наполеон подарил Жозефине завоевав Баварию?
Sonja Ziemann lebt am Tegernsee in Bayern und in St. Moritz.
Соня Циман проживает на Тегернском озере в Баварии и в Санкт- Морице.
Ich liebe Bayern.
Я люблю Баварию!
Er trat überwiegend in Bayern auf.
Жил преимущественно в Баварии.
Ich will nicht nach Bayern gehen.
Я не хочу уезжать в Баварию.
Bergbahn in Bayern.
Горная железная дорога в Баварии.
Sodann folgten unter anderem Einsätze 1703 in Bayern und 1704 in Ungarn.
Затем участвовал в боях в Баварии( 1703) и Венгрии 1704.
Ich habe ja gesagt, dass er zu lang bei den Bayern war.
Я же сказал тебе, что ты был слишком долго в Баварии.
Grüßen Sie mir mein schönes Bayern.
Передайте привет моей любимой Баварии.
Geld ist für einen Bayern kein Problem.
Для баварцев деньги- не проблема.
Der Belgier, der mit dem Bayern darüber streitet, wer das bessere Bier braut.
Бельгиец спорил с баварцем, чье пиво лучше.
Die Österreicher haben den Bayern und Franzosen den Krieg erklärt.
Австрийцы… объявляли войну французам и баварцам.
Das ist Bayern.
Это в Баварии.
Am 8. November 1918 wurde Bayern als Freistaat ausgerufen.
Ноября 1918 года в Баварии была провозглашено Свободное государство.
Staat und Kirche in Bayern.
Религия и церковь в сибири.
Und wenn der erste Wagen nach Bayern fährt?
А если машина поедет в Байерн?
Willst du dann in Bayern leben oder was?
Тогда ты останешься в Байерне?
In Bayern sind am 1. April 1907 die bisherigen Oberpostämter in Oberpostdirektionen umgewandelt worden.
В Баварии 1 апреля 1907 года бывшие главпочтамты были преобразованы в Главные почтовые дирекции.
Biergärten entstanden in Bayern im 19. Jahrhundert in München,
Пивные сады возникли в Баварии в XIX веке в Мюнхене,
Die Bayern leben in einem Paradies, die einzigen, die es nicht wissen, sind die Bayern.
Баварцы живут в раю, и баварцы в единственном числе не знают этого.
Результатов: 110, Время: 0.2956

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский