BEERDIGEN - перевод на Русском

похоронить
begraben
beerdigen
vergraben
bestatten
beisetzen
похороним
begraben
beerdigen
vergraben
bestatten
beisetzen
похоронят
begraben
beerdigen
vergraben
bestatten
beisetzen

Примеры использования Beerdigen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auf dem Friedhof beerdigen.
Чтобы ее похоронили на кладбище.
Wollen Sie sie für mich beerdigen?
Похоронишь ее для меня?
Beerdigen Sie sie, Detective.
Похорони ее, Гарри.
Ja, ich bin sicher, Sie beerdigen ihn so würdevoll wie einen toten Hamster.
Да. Вы похороните его с почестями, как хомяка.
Und wegen dir mußte ich zwei Kinder beerdigen.
И дважды ты похоронила моих детей.
Kümmer du dich um die 999, Franco. Ich geh meinen Freund beerdigen.
Заботься о" трех девятках" Франко а я похороню друга.
Wir werden Ana Lucia und Libby bei Sonnenuntergang beerdigen.
Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате.
Wir beerdigen heute Nacht viele Wählerstimmen.
Сегодня мы хороним слишком много избирателей.
Ich wollte dich beerdigen, aber dann hast du gehustet.
Я хотел тебя схоронить, а ты закашлял.
Beerdigen wir sie mit ihrer Steinesammlung?
Мы хороним ее с коллекцией камней?
Nein, Mommy. Wir beerdigen Ellie.
Нет, мы хороним Эмми.
Darf ich Sie erinnern? Sie beerdigen Menschen.
Позволь тебе напомнить: ты хоронишь людей.
Väter sollten ihre Töchter nicht beerdigen müssen.
Родители не должны хоронить своих дочерей.
Lass sie mein Baby nicht beerdigen.
Не дай им закопать моего младенца.
Ich muss meine Mutter beerdigen.
Мне нужно отправить мою мать на покой.
Kein Elternteil sollte ein Kind beerdigen müssen.
Родители не должны хоронить ребенка.
Warum sie nicht beerdigen?
Почему их не хоронят?
Die wir morgen beerdigen, kämpften für den König mit uns, am schlimmsten Tag des Krieges, in Burgund.
Те, кого мы завтра похороним, бились с нами за короля в худший день войны, в Бургундии.
Ich… ich ließ Robbie mit seinem Penis, also das Stück, das du abgebissen hast, in seinem Arsch beerdigen.
Я похоронила Робби с членом, который ты… Который ты откусила, в его заднице.
sogar eine Sammelklage beerdigen über Geheimhaltungsverträge, alles aus dem Internet gelöscht.
коллективный иск похоронен в соглашениях о неразглашении, весь Интернет выскоблил.
Результатов: 71, Время: 0.2718

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский