BELGISCHE - перевод на Русском

бельгии
belgien
belgischen
belgier
бельгийская
belgischer
бельгийских
belgischer
бельгийские
belgischer

Примеры использования Belgische на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieser verdammte belgische Wichtigtuer!
Этот проклятый бельгиец!
Etwa zur selben Zeit und unabhängig von Flemming machte der belgische Wissenschaftler Édouard van Beneden ähnliche Beobachtungen.
Примерно в то же время бельгийский ученый Эдуард ван Бенеден провел аналогичные наблюдения.
Das belgische Grundgesetz hatte starken Einfluss auf die Verfassungen der Niederlande,
Конституция Бельгии оказала большое влияние на конституции Нидерландов,
Der ehemalige belgische Premierminister Guy Verhofstadt bezeichnete den Vertrag zurecht
Бывший бельгийский премьер-министр Гай Верхофштадт был прав,
Auf dieser Basis arbeiteten dann auch der belgische Außenminister Paul-Henri Spaak und seine Kollegen, als sie die Voraussetzungen
Это была основа, на которой работали бельгийский министр иностранных дел Поль- Анри Спаак
Einige führende europäische Politiker wie der ehemalige belgische Ministerpräsident Guy Verhofstadt träumen von einer europäischen Kulturgemeinschaft.
Некоторые европейские лидеры, такие как бывший премьер-министр Бельгии Ги Верхофстадт, мечтали о европейском культурном сообществе.
Die Belgische Revolution führte in kurzer Zeit zur Abspaltung aus dem Vereinigten Königreich der Niederlande
Через некоторое время Бельгийская революция приводит к отделению Бельгии от Объединенного королевства Нидерландов
Den ersten Jahrzehnten der' 900 sind belgische Künstler Kurt Lewy eine Suche
В первые десятилетия' 900, бельгийский художник Курт Lewy Поиск и углубление конструктивизма,
Die belgische Armee hat 20.000 Anzüge bestellt
Бельгийская армия заказала 20 000 комплектов формы,
Wir bedenken uns sehr bei unseren belgische Vertreibern für ein aktives Bewerben unserer Produkte
Благодарим наших бельгийских дистрибьюторов за активную поддержку наших продуктов
Fünf Monate nach der temperamentvollen Geste seines Angriffsspielers gegen die Türkei hatte der belgische Nationaltrainer nichts als Lob bezüglich seiner Person geerntet.
Пять месяцев спустя после выходки своего нападающего в матче против Турции бельгийский тренер может только похвалить его.
Als die Belgische Revolution ausbrach, stand er auf Seiten von Wilhelm I.
Когда началась бельгийская революция, поддержал короля Виллема I
Alle LKW mit einem maximal zulässigen Gesamtgewicht über 3,5 t, sowohl belgische als auch ausländische, die auf dem belgischen Straßennetz unterwegs sind, sind mautpflichtig.
Все грузовые автомобили с разрешенной максимальной массой более 3, 5 тонн, как бельгийские, так и иностранные, проезжающие по сети автодорог Бельгии, обязаны платить дорожные сборы.
Ordnete König Leopold I in der nunmehr belgischen Hauptstadt die Schaffung eines nationalen Museums für belgische Künstler an.
В 1835 г. король Леопольд I принял решение о создании теперь уже в бельгийской столице национального музея бельгийских художников.
Oktober 2015 in Paris) war eine belgische Filmregisseurin, Drehbuchautorin und Schauspielerin.
Брюссель- 5 октября 2015, Париж)- бельгийский кинорежиссер, сценарист и актриса.
Die belgische UFO-Welle erreichte ihren Höhepunkt in der Nacht vom 30. zum 31. März 1990.
Название« Бельгийская волна НЛО» связано в первую очередь с пиком событий- ночью с 30 на 31 марта 1990 года.
Ich habe belgische Crêpes mit Himbeeren gemacht,
Я сделала бельгийские блины с малиной,
Janssen gründete 1953 sein eigenes Labor mit einem Kredit seines Vaters über 50.000 Belgische Franken.
Янссен основал свою собственную исследовательскую лабораторию в 1953 году, получив кредит в 50 000 бельгийских франков от своего отца.
Lunascape war eine belgische Trip-Hop-Band, die 1997 von Kyoko Baertsoen
Lunascape- бельгийская трип- хоп- группа,
Bei den Projektpartnern handelt es sich um eine belgische Lebensmittelkette, die Europäische Kommission
Партнерами данного проекта являются бельгийская продуктовая цепь,
Результатов: 70, Время: 0.0626

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский