BESETZTEN - перевод на Русском

заняли
besetzten
nahmen
belegen
geliehen haben
brauchte
шипованных
besetzten
verzierte
захватили
haben
übernahmen
eroberten
nahmen
besetzten
kaperten
erbeuteten
beschlagnahmten
ergriffen
оккупированных
besetzten
оккупировали
besetzten
оккупированные
besetzten
занимают
besetzen
belegen
einnehmen
brauchen
erstreckt sich
dauern
bekleiden
beschäftigen
übernehmen

Примеры использования Besetzten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In den folgenden Jahren besetzten sie die Toskana.
В последующие годы они взяли Тоскану.
Besetzten große Teile des Libanons.
Была оккупирована большая часть Ливана.
Bereich mit besetzten Sitzen: 3,130nm.
Дальность полета с занятых мест: 3, 130нм.
Religiöse jüdische Siedler der besetzten Gebiete widersetzen sich einem Leben unter palästinensicher Macht.
Поселенцы на оккупированных территориях в силу своих религиозных воззрений не могут житы под властыю палестинцев.
Die Situation in den besetzten Gebieten Aserbaidschans.
Положение на оккупированных территориях Азербайджана.
wurde einer der erfolgreichsten Yakuza im besetzten Tokio.
стал одним из самых влиятельных якудза в послевоенном Токио.
Diese Zahlen betreffen die Konfiszierungen aus den besetzten Gebieten.
Эти цифры касаются конфиската на оккупированных территориях.
Ihm wurde unter anderem Massenmord in den besetzten sowjetischen Gebieten vorgeworfen.
Обвинения против него включали организацию массовых убийств на оккупированных советских территориях.
Im Frühjahr 1918 organisierte er eine der ersten Zellen der KPL auf dem von den deutschen Truppen besetzten Gebiet und war Delegierter des illegalen Gründungskongresses der Partei im Oktober 1918.
Весной 1918 организовал одну из первых ячеек КП Литвы на оккупированной германскими войсками территории; делегат учредительного подпольного съезда партии октябрь 1918.
Dann besetzten die israelischen Truppen das Fernsehstudio selbst
Затем силы обороны Израиля заняли саму телевизионную станцию
In Bekräftigung der Illegalität der israelischen Siedlungen in dem seit 1967 besetzten Gebiet und der israelischen Maßnahmen zur Veränderung des Status von Jerusalem.
Вновь подтверждая незаконный характер израильских поселений на территории, оккупированной с 1967 года, и израильских действий, направленных на изменение статуса Иерусалима.
Während des Zweiten Weltkriegs besetzten alliierte Soldaten den Iran und benutzten das Land als Zwischenstation für den Transport von Vorräten aus dem Persischen Golf in die Sowjetunion.
Во время Второй Мировой Войны войска союзников заняли Иран, используя страну в качестве промежуточной станции для переправки припасов из Персидского Залива в Советский Союз.
Im Bewusstsein der nach wie vor bestehenden Bedürfnisse der Palästinaflüchtlinge im gesamten besetzten palästinensischen Gebiet
Учитывая сохраняющиеся нужды палестинских беженцев на всей оккупированной палестинской территории
Vintage- Champagner Diamanten besetzten Gruppe von außergewöhnlichen Extravaganz 1 Diamanten besetzten Gruppe, Champagner Zifferblatt,… weitere Infos.
Урожай шампанское алмазов шипованных группа внеочередной экстравагантности 1… more info.
Besetzten die Portugiesen die Inseln, sie wurden aber in einem acht Jahre andauernden Guerillakrieg durch Muhammad Thakurufaan 1573 wieder vertrieben.
В 1558 году Мальдивские острова захватили португальцы, но в 1573 году восставшие островитяне под руководством Мухаммада Такоруфана изгнали захватчиков с островов.
Im Januar 1923 besetzten litauische Freischärler das Gebiet, und im darauffolgenden Jahr überließ der Völkerbund das Memelland Litauen als autonomes Gebiet.
В январе 1923 года литовские добровольцы заняли этот район, а год спустя Лига Наций передала Клайпедский край Литве в качестве автономного района.
was dann die Spaltung des besetzten Palästinas begründete.
породив раскол в оккупированной Палестине.
Besetzten zum ersten Mal französische Revolutionstruppen das Territorium und beschlagnahmten alle Geld-,
В 1796 году французские революционные войска впервые заняли территорию монастыря,
10 Jahre nach der Eroberung Konstantinopels, besetzten türkische Truppen die venezianische Festung Argos in Griechenland.
спустя десять лет после завоевания Константинополя, турецкие силы захватили венецианскую крепость в Аргосе в Греции.
Kenntnis nehmend von dem jüngsten Bericht des Sonderberichterstatters der Menschenrechtskommission über die Menschenrechtssituation in den seit 1967 von Israel besetzten palästinensischen Gebieten.
Принимая к сведению недавний доклад Специального докладчика Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека на палестинских территориях, оккупированных Израилем с 1967 года.
Результатов: 216, Время: 0.0676

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский