BESPRECHEN WIR - перевод на Русском

обсудим
besprechen
reden
diskutieren
verhandeln
klären
erörtern
unterhalten
sprechen wir
uns über
поговорим
reden
sprechen
unterhalten uns
besprechen wir

Примеры использования Besprechen wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meinen Ehrentitel besprechen wir bei Essen und Champagner.
Гонорар мы обсудим за ужином с шампанским.
Dein Versagen, Druckmittel zu besorgen, besprechen wir danach.
Мы обсудим твой провал чуть позже.
Besprechen wir eine andere Angelegenheit.
Давайте обсудим кое-что другое.
Besprechen wir Familienangelegenheiten.
Мы обсуждали семейные дела.
Das besprechen wir bei einer Zigarre.
Мы обсудим это за сигарами.
Das besprechen wir später.
Но мы обсудим это позже.
deine Strafe besprechen wir nachher.
о наказании потолкуем позже.
Schicken Sie uns eine Untersuchung, dann besprechen wir die Details mit Ihnen.
Вы отправляете дознание в нас, тогда мы обсуждаем детали с вами.
dann besprechen wir den nächsten Schritt.
потом обсудим следующий шаг.
Besprechen wir das, wenn ich Recht behalten habe.
Поговорим, когда я докажу свою правоту
Geben Sie schon mal eine Fahndung raus, den Rest besprechen wir dann auf Ihrer Dienststelle.
Сделаем так: вы объявляйте его в розыск, потом обсудим все в участке.
Sollten Sie bei meiner Rückkehr… noch hier sein, besprechen wir die nächste Phase unserer Partnerschaft.
Если ты все еще будешь здесь, когда я вернусь мы рассмотрим следующую фазу нашего сотрудничества.
Der Earl wird sich mit einigen Verbrechern auseinandersetzen… und dann besprechen wir die Sommerraubzüge.
Ярл разберется с несколькими обвинениями в преступлениях, а потом мы обсудим летние набеги.
Apropos! Bevor Sie hinausgingen, besprachen wir die Möglichkeiten meines Erwerbes von Broomhilda.
Возвращаясь к моменту, когда вы вышли, мы обсуждали возможность приобретения Брумхильды.
Besprechen uns mit dem Nordwesten.
Перетрем с северо-западом.
Und dann besprechen uns wir mit Ihnen für einen Rabatt für das defekte.
И после этого мы обсудим с вами для скидки для сломленное одного.
Im vorherigem Video, besprachen wir die zwei Kriegskampagnen die eventuell zum Untergang von Napoleon führten.
В последнем видео я рассказывал о двух кампаниям, которые в конце концов привели Наполеона к краху.
Besprechen wir das.
Мы можем обсудить.
Besprechen wir das.
Давай обсудим.
Besprechen wir das Timing.
Давайте обсудим сроки.
Результатов: 1273, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский