BEVORSTEHENDEN - перевод на Русском

предстоящих
bevorstehenden
anstehenden
kommenden
nächsten
приближающемся
bevorstehenden
грядущей
bevorstehenden
kommenden
надвигающегося
bevorstehenden
drohenden
abzeichnenden
будущих
zukünftigen
zukunft
kommenden
nächsten
spätere
werdende
angehende
bevorstehenden
неминуемом
предстоящие
kommenden
bevorstehenden
anstehenden
nächsten
stehen
предстоящем
bevorstehenden
kommenden
nächsten
предстоящего
bevorstehenden
kommenden
anstehenden
грядущих
kommenden
bevorstehenden
zukünftigen

Примеры использования Bevorstehenden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Hätte man mir von der bevorstehenden Apokalypse berichtet,
Если бы мне сообщили о грядущем конце света,
Ich gratuliere dir zu deiner bevorstehenden Hochzeit, James.
Поздравляю тебя с наступающей свадьбой, Джеймс.
Das entspricht der Realität weit mehr als alles Gerede einer bevorstehenden finanziellen Singularität.
Это намного больше похоже на реальность, чем все эти разговоры о наступающей финансовой сингулярности.
Und er könnte etwas über den bevorstehenden Anschlag wissen.
И он может что-то знать о готовящемся теракте.
Außerdem soll Lisbeth freigesprochen und für mündig erklärt werden, im bevorstehenden Prozess.
Но также я хочу, чтобы Элизабет Саландер была оправдана в суде, принародно.
Derzeit betreibt die Regierung Bush eine Desinformationskampagne zu einer bevorstehenden Krise der Sozialversicherung.
Сегодня администрация Буша ведет кампанию дезинформации о грозящем кризисе социального страхования.
So wird das eigentliche Thema der bevorstehenden Dumawahlen sein, wie kraftvoll regionale Eliten Putin entgegentreten.
Таким образом, реальной проблемой предстоящих выборов станет насколько далеко местные власти пойдут на конфронтацию с Путиным.
Als sich die Nachricht über einen bevorstehenden Hurrikan verbreitete- der erste seit 1921,
Когда стало известно о приближающемся урагане, первом,
Beschließt, dass das in Ziffer 7 enthaltene Mandat des Hohen Beauftragten nach den bevorstehenden allgemeinen Wahlen in Côte d'Ivoire enden wird;
Постановляет, что срок действия мандата Высокого представителя, упомянутого в пункте 7 выше, истекает после предстоящих всеобщих выборов в Кот- д' Ивуаре;
Wenn Sie Zeit haben, muss ich ein paar Dinge wegen der bevorstehenden Inspektion mit ihnen besprechen.
Когда у вас будет время, нужно обсудить пару вещей относительно грядущей проверки.
Friedlichkeit irritiert die NATO-Führung, da sie die Machbarkeit der bevorstehenden kostspieligen und groß angelegten militärischen Manöver in Frage stellt.
раздражение у руководства НАТО, поскольку ставит под вопрос целесообразность предстоящих дорогостоящих и масштабных военных маневров.
begann ich dem Patienten von seinem bevorstehenden Tod zu erzählen.
я заговорил с ним о приближающемся конце.
Es wird erwartet, dass er im Laufe des Tages seine Kandidatur gegenüber Gouverneur McCall Cullen bekannt gibt bei der bevorstehenden Vorwahl zur Gouverneurswahl.
Ожидают оглашения его выдвижения против губернатора Макколла Каллена. на предстоящих губернаторских праймериз сегодня днем.
Jetzt sind wir zurückgekehrt, angezogen von einer Hexe, die anstrebt das ungeborene Kind meines Bruders als Druckmittel im bevorstehenden Krieg zu benutzen.
Сейчас мы вернулись из-за ведьмы которая хочет воспользоваться нерожденным ребенком Клауса как козырем в грядущей войне.
Aber, verstehst du, dass alles hängt davon ab, dass du uns vor der bevorstehenden Apokalypse bewahrst.
Но ты видишь, что все надеются, что ты спасешь нас от надвигающегося апокалипсиса.
In der Vergangenheit hatte diese Trennlinie rechts und links geteilt, doch die Linie in den bevorstehenden Wahlen wird zwischen dem föderalen Zentrum
В прошлом, линия раздела проходила между правыми и левыми, но на будущих выборах разделение пройдет между федеральными
er aus der Armee austreten wird und damit vorgeschlagen als Zivilist bei der bevorstehenden Wahl anzutreten.
в качестве гражданского лица выставить свою кандидатуру на предстоящих выборах.
sahen viele Beobachter Zeichen einer bevorstehenden Krise.
многие наблюдатели видели признаки надвигающегося кризиса.
Für die Bruderschaft könnte sich natürlich alles ändern, wenn die Regierung nach den bevorstehenden Parlamentswahlen aufgelöst wird.
Для« Братства» все еще может измениться, если, после предстоящих парламентских выборов, правительство будет распущено.
NEW YORK- Mancherorts ist zu hören, dass es bei den bevorstehenden Wahlen in den USA zwei Themen gibt: den Irakkrieg und die Wirtschaft.
НЬЮ-ЙОРК- Некоторые говорят, что предстоящие выборы в Америке интересны двумя темами: войной в Ираке и экономикой.
Результатов: 117, Время: 0.0838

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский