BIRNEN - перевод на Русском

груши
birnen
груш
birnen
грушами
лампочки
glühbirnen
lampen
lichter
birnen
glühlampen

Примеры использования Birnen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sind sie wie Birnen?
Как у груши,?
hol 2 Dosen Birnen.
купи пару банок с грушами.
Ich hab Birnen geholt.
Я пошел за грушами.
Kleine Birnen.
Маленькие грушки.
Für dich: Asiatische Birnen!
Я принес тебе японской айвы.
Band 5: Birnen.
Том 5- Птицы.
Äpfel und Birnen, mein Sohn.
Только яблоки и апельсины, сынок.
Schade, dass wir keine Birnen haben.
Жаль, что персиков нет.
Das Innere der Tasche ist komplett in einen sticky fallen zusammengesetzte mit Birnen und Staub! Schritt über eine Stunde im Bad des Flughafens Tan Tan, die Melasse zu entfernen!
Внутри карман полностью покрыты в липкое соединения с помощью груши и пыли! Шаг за час в ванной комнате аэропорта Тан Тан удалить мелассы!
Etwas seltener fressen Wespen Äpfel oder Birnen- diese Früchte sind viel härter,
Несколько реже осы едят яблоки или груши- эти фрукты значительно более тверды,
Sie sehen, dass die Birnen nach außen zeigen,
Как вы видите, лампочки светят наружу,
wie Äpfel, Birnen, Mispeln, Pflaumen und Quitten.
такие как яблони, груши, мушмулы германские, сливы и айвы.
weil Rokesmith die Birnen ausgetausch hat, so dass das Licht hier drin schummriger wäre.
Роксмит заменил лампочки, чтобы освещение здесь было более тусклым.
Bereiten Sie die Säfte aus den Äpfeln, Birnen, Quitten, Rhabarber,
Заготавливайте соки из яблок, груш, цидонии, рабарбара,
Pflaumen, Birnen und Feigen, und die Terrasse hat eine wunderbare Aussicht.
сливами, грушами, инжиром, с террасы открывается прекрасный вид.
Und so gehen wir, meine Herren, alle durch die verschiedenen Wandlungen des Lebens. Von den Birnen zum Essen bis zu denen im Parlament!
И таким образом мы проходим через жизненные невзгоды от Итонских груш до Парламентским пэров!
besonders in Asien, und Obstbauern nutzen Antibiotika um Äpfel, Birnen und Zitrusfrüchte gegen Krankheiten zu schützen.
особенно в Азии. Садоводство тоже полагается на антибиотики для защиты от заболеваний яблок, груш, цитрусовых.
Und die Birnen unsere Gabe. Dann können wir ihn einfach"König" nennen.
А грушам в саду- нашим подношение, тогда мы можем назвать его просто.
Ich könnte unsere restlichen Birnen anbringen. Wissen Sie, an der Leiterplatte arbeiten, einen Oszillator hineinbauen.
Я мог бы припаять оставшиеся лампы… на плату на скорую руку, добавить генератор.
LED Birnen.
светодиодными лампами.
Результатов: 54, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский