CHIRAC - перевод на Русском

ширак
chirac
schirach
ширака
chirac
schirach
шираком
chirac
schirach
шираку
chirac
schirach

Примеры использования Chirac на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Chirac selbst inszeniert seinen Abgang mit viel Fingerspitzengefühl
Сам Ширак организовал свой уход с изяществом,
Jacques Chirac, Kofi Annan
Жака Ширака, Кофи Аннана
Man setzt den Gaullisten Chirac vor, und dann sollen sie ein Gesetz gegen ihre Uberzeugungen annehmen?
Как убедить голлистов принять Ширака, если при этом они должны поддерживать чуждые им идеи?
das Einverständnis des damaligen Bürgermeisters von Paris, Jacques Chirac, eingeholt werden musste.
в основном потому, что требовалось одобрение проекта мэром Жаком Шираком.
Ich übertrage Jacques Chirac die Koordinierung und Planung der Aktionen dieser Parteien, selbstverständlich unter Beachtung ihrerjeweiligen Prägung.
Я поручаю Жаку Шираку координировать и инициировать действия этих политических партий с учетом их особенностей, само собой разумеется.
Jacques Chirac, hat mehrere Brüche erlitten
Жака Ширака получившего перелом ного
Österreich bezahlte seinen Preis für das Haider-Intermezzo und Frankreich hat von der Stichwahl zwischen Präsident Jacques Chirac und Le Pen bei der letzten Präsidentenwahl auch nicht gerade profitiert.
Австрия заплатила за свою интерлюдию Хайдера, а Франция не извлекла никакой пользы из последнего тура выборов между президентом Жаком Шираком и Лепеном на последних президентских выборах.
PARIS- Im Jahr 2003 war Frankreich unter Präsident Jacques Chirac führend beim Widerstand gegen Amerikas geplanten Einmarsch in Saddam Husseins Irak.
ПАРИЖ. В 2003 году Франция под руководством президента Жака Ширака возглавила тех, кто был против американского запланированного вторжения в Ирак, которым тогда правил Саддам Хуссейн.
Sie haben die Zusammensetzung der Regierung noch nicht verziehen und die Tatsache, dass du Chirac nicht die Hand gedrückt hast.
Они до сих пор не смирились с составом правительства и с тем, что ты отказался пожать Шираку руку перед камерами.
die bitteren Zerwürfnisse zwischen Tony Blair und Jacques Chirac veranlassten manche sogar, das Anfang vom Ende Europas auszurufen.
острые столкновения между Тони Блэром и Жаком Шираком даже вдохновили некоторых на провозглашение начала конца Европы.
Er geißelt sowohl Mitterand als auch Chirac für ihr"gemeinsames Talent, Wahlen zu gewinnen
Он бичует и Миттерана, и Ширака за их« общий талант побеждать на выборах
Verhandlungen mit dem Bürgermeister von Paris, Jacques Chirac die Genehmigung für die Verhüllung des Pont Neuf.
после 9- летних переговоров с парижским мэром Жаком Шираком, художники получают разрешение« укутать» старейший Новый мост.
In Frankreich hat die Pariser Justiz viele Jahre lang versucht, den früheren Präsidenten Jacques Chirac wegen Korruption anzuklagen.
Во Франции парижские судьи годами пытались предъявить официальное обвинение в коррупции бывшему президенту Жаку Шираку.
Seitdem haben sowohl die Regierungen Mitterand als auch Chirac ihre ideologische Schärfe gemildert,
С тех пор администрации и Миттерана, и Ширака притупляли свою политическую идеологию для того,
Das französische Referendum wird über das politische Schicksal des französischen Präsidenten Jacques Chirac entscheiden- nicht über Frankreichs unzweifelhaftes und unveränderliches Bekenntnis zu Europa.
Французский референдум определит политическую судьбу президента Франции Жака Ширака- а не степень приверженности Франции делу Европы: в отношении последнего никаких сомнений быть не может.
um auf UDR und Chirac zu verzichten.
обойдемся без голлистов и Ширака.
Präsident Jacques Chirac Berlusconi anriefen und ihm vorschlugen, einen neuen italienischen Kommissar zu finden.
Герхарда Шредера и/ или президента Жака Ширака с предложением найти нового комиссара от Италии.
die über Dominique de Villepins heftigen Widerstand gegen die Vereinigten Staaten schockiert war, als dieser unter Chirac Außenminister war.
которое было потрясено ярким противодействием Доминика де Вильпена Соединенным Штатам, когда он был министром иностранных дел Ширака.
wurde dann bloß Dritter hinter Chirac und Jean-Marie Le Pen.
оказался на третьем месте позади Ширака и Жана- Мари Ле Пена.
Das französische„Non“ war ein enormer Schlag für die politische Glaubwürdigkeit des französischen Präsidenten Jacques Chirac.
Французское" нет" было тяжелым ударом по политическому доверию французского президента Жака Ширака.
Результатов: 145, Время: 0.0319

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский