CHRUSCHTSCHOW - перевод на Русском

хрущев
chruschtschow
хрущева
chruschtschow
хрущевым
chruschtschow

Примеры использования Chruschtschow на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Auf der ganzen Welt brach 1956 Chaos und Krise über die Linke herein, als Chruschtschow in einer Rede(einige der) Verbrechen Stalins öffentlich aufzeigte.
В 1956 году после речи Хрущева, разоблачающей сталинские преступления( некоторые из них), левые во всем мире пришли в смятение и для них наступили кризисные времена.
brachte jene dunklen Seiten ans Licht, die öffentlich zu machen Chruschtschow der Mut gefehlt hatte.
проливая свет на темные страницы, которые у Хрущева не хватило мужества открыть общественности.
in Weliki Nowgorod haben keine Kakerlaken und sogar in Chruschtschow, in dem es ein Lebensmittelgeschäft gibt.
в Великом Новгороде нет тараканов, и даже в хрущевке, в которой продуктовый магазин.
Nikita Chruschtschow, eine äußerst positive Reaktion aus:
Никиты Хрущева, который пригласил к себе посланника США
Seine Annektierung der Krim, die Nikita Chruschtschow 1954 freiwillig an die Ukraine übertrug,
Проведенная им аннексия Крыма, деспотично отданного Никитой Хрущевым Украине в 1954 году,
dem sowjetischen Regierungschef Nikita Chruschtschow, die 1963 auf dem Höhepunkt des Kalten Krieges das Atomteststoppabkommen(Limited Nuclear Test Ban Treaty, LTBT) unterzeichneten,
советского лидера Никиты Хрущева при заключении в 1963 году, на пике« холодной войны», Договора о запрещении испытаний ядерного оружия( LTBT),
Er hat in der Küche mit Mister Chruschtschow diskutiert, das ist wahr!
Он спорил с Хрущевым на кухне, это правда, указывая на то, возможно,
stattdessen in die Fußstapfen von Chruschtschow, Gorbatschow und Jelzin tritt?
вместо этого пойдет по стопам Хрущева, Горбачева и Ельцина?
in der sich mein Großvater Nikita Chruschtschow im Jahre 1964 befand, als Leonid Breschnew seinen Staatsstreich gegen ihn anzettelte.
это случилось с моим дедом Никитой Хрущевым в 1964 году, когда Леонид Брежнев организовал свой дворцовый переворот, чтобы его убрать.
Leitete er zusammen mit seinem Bruder K. G. Chruschtschow den Bau des von J. N. Rukawischnikowa gegründeten Sanatoriums für Nervenkranke in der Nähe des Bahnhofs Krjukowo.
В 1913- 1915 годах вместе с братом К. Г. Хрущовым занимался организацией и обеспечением работы лечебного санатория« Крюково» для нервных и переутомленных больных, учрежденного Е. Н. Рукавишниковой и располагавшегося недалеко от железнодорожной станции Крюково в Московской губернии.
Dem Niedergang des Faschismus' folgte nach dem Tode Stalins und Chruschtschows Aufdeckung von Stalins Verbrechen die allmähliche Auflösung des Kommunismus'.
Вслед за гибелью фашизма началось постепенное разрушение коммунизма, последовавшее после смерти Сталина и хрущевского разоблачения его преступлений.
Chruschtschows Enthüllungen trafen nicht nur die Mitglieder der Kommunistischen Partei
Хрущевские разоблачения потрясли не только членов Коммунистической Партии;
das Kakerlaken und Bettwanzen inmitten von Chruschtschows Tauwetter vergiftet hat,
клопов в разгар хрущевской оттепели, сегодня в продаже нет:
Wenn das stimmt, ist Chruschtschow einfach nie zu Wort gekommen.
Думаю, Хрущев и словечка не успел ввернуть.
Am Tag nach seinem Rücktritt ist Nikita Chruschtschow zu Hause. Plötzlich klingelt das Telefon.
Никита Сергеевич Хрущев на следующий день после отставки… сидит дома, и вдруг звонок по телефону.
Chruschtschow hat mich angerufen und daran erinnert, dass die UNO keine Truppen entsandte, als Lumumba mich darum bat.
Недавно мне звонил Хрущев. Он напомнил мне про отказ ООН отправлять войска после просьбы Лумумбы.
Nikita Chruschtschow kündigte am 30. August 1961 das Ende der 3-jährigen Nukleartestpause an, die sowjetischen Atomwaffentests
Августа 1961 Никита Хрущев объявил о прекращении трехлетнего моратория на испытания ядерного оружия,
eines Diplomaten-Empfangs in Moskau, sagte Präsident Nikita Chruschtschow zu den Botschaftern des Westblocks:"My vas pokhoronim!
советский лидер Никита Хрущев заявил послам стран Западного блока:« Мы вас похороним!
Natürlich war Chruschtschow ein vertrauter Teil der Stalin'schen Repressionen,
Хрущев, конечно, принимал непосредственное участие в сталинских репрессиях,
Nikita Chruschtschow machte einst das denkwürdige Versprechen, in 20 Jahren den Kommunismus zu errichten.
как Никита Хрущев однажды пообещал построить коммунизм через 20 лет.
Результатов: 83, Время: 0.1062

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский