DAGEGEN - перевод на Русском

против
gegen
ausmacht
stört

Примеры использования Dagegen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dream Vanga warnt dagegen Menschen, die in einem Traum Kakerlaken gesehen haben.
Сонник Ванги, наоборот, предостерегает людей, увидевших тараканов во сне.
Beim aktiven Ansatz dagegen wird die Investitionstätigkeit einem professionellen Portfoliomanager übertragen.
Напротив, при активном подходе вы доверяете инвестиции профессиональному портфельному менеджеру.
Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
Ты не против, если я немного посмотрю телевизор?
Was dagegen, wenn ich rauche?
Ты не против, если я закурю?
Haben Sie was dagegen, wenn ich mir etwas aus der Minibar nehme?
Не против, если я стащу кое-что из минибара?
Was werden wir dagegen tun?
Что мы будем с этим делать?
Sie dagegen sind sehr diskret.
А Вы какой-то скрытный.
Hast du irgendetwas, was dir dagegen hilft?
Есть что для этого?
Dagegen sprechen die runden Hüften und perfekt geformten üppigen Brüste.
А улики говорят об обратном. Округлые бедра. Идеально очерченные, богатые груди.
In Petersburg dagegen hatte er immer das Gefühl, als sei er zehn Jahre jünger geworden.
В Петербурге же он всегда чувствовал десять лет с костей.
Hättest du was dagegen, wenn ich dich zum Essen einlade?
Это будет нормально, если я как-нибудь приглашу тебя куда-нибудь?
Was dagegen, wenn ich allein sein möchte?
Если ты не против, я бы хотел остаться наедине?
Dagegen musste französischen Erzeugnissen Vorzugszölle eingeräumt werden.
С другой стороны, были льготные тарифы для французской продукции.
Und hätte nichts dagegen, mehr Verantwortung zu übernehmen.
И я не откажусь взять на себя еще больше ответственности.
Ich dagegen weiß nichts.
С другой стороны, я не знаю ничего.
Es ist dagegen erstaunlich schwer für mich, einen fidschianischen Kinofilm zu sehen.
Однако, мне удивительно сложно посмотреть фильм фиджийского производства.
Dagegen ist SETI wirklich einfach.
С другой стороны, с проектом SETI все просто.
Haben Sie was dagegen, wenn ich mich umsehe?
Не против, если я взгляну?
Sie dagegen sind eine lärmende alte Schachtel.
А ты- старый набитый мешок.
Rassen dagegen nicht.
А вот расы- нет.
Результатов: 832, Время: 0.1554

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский