DANKTE - перевод на Русском

поблагодарил
dankte
bedankte sich
dankst
поблагодарила
dankte

Примеры использования Dankte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich dankte Gott für Sie.
Я благодарила бога за тебя.
Weißt du, wie ich es ihr dankte?
Знаешь, как я отблагодарила ее?
Und wie dankte sie ihm?
И как она ему отплатила?
Warf sich auf sein Angesicht zu[Jesu] Füßen und dankte ihm;
И, пав ниц к ногам Иисуса, благодарил Его.
es war der Herr dankte mir auf der einen Seite
существует был джентльмен поблагодарил меня, с одной стороны, и дама с другой стороны,
Bicky dankte ihm herzlich und kam zum Mittagessen mit mir im Club,
Bicky сердечно поблагодарил его и пошел обедать со мной в клубе,
Sie dankte mir, dass ich sie gefunden hatte,
Она поблагодарила меня за то, что я его нашла, взяла с собой
Applaus Am Ende dankte die Stadt Philadelphia jedem einzelnen von ihnen und zeichnete sie für ihre Leistung aus.
Аплодисменты В конце концов город Филадельфия поблагодарил каждого из них и вручил награду за их вклад.
Brasseur dankte Serbien für seine Mühe zur Stabilität in der Region| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
Брассер поблагодарила Сербию за усилия в деле установления стабильности в регионе| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Du sagtest, der Direktor der Heim und Herd Stiftung dankte Del Gruner für seine sechs Jahre Arbeit an diesem Abend, nicht wahr?
Ты сказала, что директор организации Очаг и Дом поблагодарил Грунера за шесть лет службы на этом вечере?
Ich dankte ihr in der Annahme, es wäre ein Fake
Я поблагодарила ее, полагая, что это подделка,
Journalist Kamrul Hasan(@_Kamrul_Hasan_) dankte allen Hilfsarbeitern für ihre harte Arbeit bei der Befreiung Begums.
Журналист Камрул Хасан(@_ Kamrul_ Hasan_) поблагодарил всех спасателей, которые трудились в поте лица, чтобы помочь Бегум выжить.
Sie dankte dem Rat für"große Ehre",
Она поблагодарила совет за" огромную честь",
Ich dankte ihm für sein Vertrauen und deutete an,
Кроме того, я поблагодарил его за оказанное доверие
Der Zar dankte ihm für seinen Einsatz und schlug dem Grafen vor, auf eigene Kosten ein Kavallerieregiment im Rahmen der Moskauer Landwehr aufzustellen.
Император поблагодарил его за такое рвение, предложив графу сформировать на собственный счет кавалерийский полк в составе Московского ополчения.
gab einen skeptischen Blick- Said dankte er die Wittling freundlich,
дал косо смотрят- сказал он поблагодарил путассу любезно,
verängstigt und zitternd, dankte ein Jude Gott… für die Sterne,
дрожали от страха один еврей поблагодарил Бога за звезды,
traf ich ihn mit meinen komprimierten Lichtstrahlen, und er dankte mir für das Abschießen.
я выстрелил в него моими сжатыми световыми лучами, и он поблагодарил меня за подпитку.
Und er nahm den Kelch und dankte, gab ihnen den und sprach:
И, взяв чашу и благодарив, подал им и сказал:
Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее
Результатов: 67, Время: 0.0377

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский