DAS IST DER SCHLÜSSEL - перевод на Русском

это ключ
das ist der schlüssel
это ключевая

Примеры использования Das ist der schlüssel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist der Schlüssel, den ich gesucht habe.
Вот ключ, который я искала.
Das ist der Schlüssel zu James Zimmer.
Это ключ от номера Джеймса.
Das ist der Schlüssel zum Verständnis der jüngsten russischen Gaskrise.
Именно это является ключом к пониманию недавнего кризиса с российским газом.
Das ist der Schlüssel zum Erfolg.
И это ключ к успеху.
Das ist der Schlüssel meines Bankfachs in Caracas.
Это ключ от моего сейфа в Каракасе,
Das ist der Schlüssel zu der Villa in Capri,
Это ключ от той виллы на Капри,
Das ist der Schlüssel der Tiefgarage, in die das Opfer jeden Abend um Punkt 19:30 Uhr einfährt,
Вот ключ от гаража, в который жертва приезжает каждый вечер в 19: 30 за рулем зеленого Вольво,
Das ist der Schlüssel. Jeder macht sich falsche Vorstellungen.
Вот где ключ. У всех неправильное представление.
Das ist der Schlüssel.
Вот он, ключ.
Das ist der Schlüssel?
Это ключ?
Das ist der Schlüssel.
Это источник.
Das ist der Schlüssel zur Tür.
Почти как ключом от двери.
Ich wette, das ist der Schlüssel zur Karte.
Это наверняка ключ к тем рисункам.
Das ist der Schlüssel für das Wohlergehen in der heutigen globalisierten Wirtschaft.
Это‑ ключ к процветанию в сегодняшней глобализованной экономике.
Und das ist der Schlüssel um die Ursachen des Schwarzen Feminismus zu verstehen.
И это ключ к пониманию причины черного феминизма.
Das ist der Schlüssel zu Liebe und Glück, für alle Beteiligten.
Это источник любви и счастья для всех сторон.
Daher sind wir, und das ist der Schlüssel, immer in genau… derselben.
Таким образом, и это ключевой момент, мы всегда находимся на одном и том же.
Und das ist der Schlüssel: Es geht um Macht.
И это ключ: все дело в силе.
Das ist der Schlüssel zur Führerschaft, zu wissen,
Это, мой друг, ключ к лидерству не только знать,
Das ist der Schlüssel dafür, dass wir das Weiße Haus 2016 behalten werden.
Это единственное, что позволит нам остаться в Белом Доме в 2016,
Результатов: 1389, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский