DAVID CAMERON - перевод на Русском

дэвид кэмерон
david cameron
дэвидом кэмероном
david cameron
дэвида кэмерона
david cameron
дэвида камерона

Примеры использования David cameron на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dem britischen Premierminister David Cameron, der Anzeichen für Reformen in Europa begrüßen würde.
Премьер-Министром Великобритании Дэвидом Кэмероном, который будет приветствовать признаки европейской реформы.
Eine regionale Initiative würde es Premierminister David Cameron zudem ermöglichen, Widerstand in den eigenen Reihen gegen Anlagen für erneuerbare Energien an Land Rechnung zu tragen.
Региональная инициатива также позволит премьер-министру Дэвиду Кэмерону согласовать с противниками в его собственной партии вопрос о станциях возобновляемой энергии в прибрежной зоне.
Das Tempo, in dem Premierminister David Cameron diesen Prozess nun anzugehen verspricht, ist atemberaubend.
Премьер-министр Дэвид Камерон предложил провести этот процесс с такой скоростью, что дух захватывает.
McMillan-Scotts Ablehnung der neuen EKR-Gruppe von David Cameron und sein erfolgreicher Auftritt als unabhängiger Vizepräsident gegen Michal Kaminski, führten schließlich zu
Отказ Макмиллан- Скотта от новой группы ЕКР Дэвида Кэмерона и его успешная позиция в качестве независимого вице-президента против Михала Камински,
NEW YORK- Die britische Regierung unter Premierminister David Cameron kündigte einige der drakonischsten Sparmaßnahmen im öffentlichen Sektor an, die je von einer Regierung eines Industrielandes vorgenommen wurden.
НЬЮ-ЙОРК. Правительство британского премьер-министра Дэвида Кэмерона объявило о принятии самых строгих мер по сокращению расходов в государственном секторе, которые когда-либо пытались принять правительства в развитых странах.
im Kabinett von Premierminister David Cameron.
спорта в правительстве Дэвида Кэмерона.
muss Premierminister David Cameron sein erweitertes Mandat nun nutzen, um ein für alle Mitgliedstaaten attraktives EU-Reformpaket vorzulegen.
Премьер-Министр Дэвид Кэмерон, теперь должен использовать свой увеличившийся мандат на изложение пакета реформ ЕС, который является привлекательным для всех государств- членов Евросоюза.
echauffiert sich der britische Premierminister David Cameron über weniger als 30.000 Asylanträge
в это время британский премьер-министр Дэвид Кэмерон волнуется из-за менее
Im Gefolge der Unruhen hat der britische Premierminister David Cameron vorgeschlagen, Gerichtsverfahren gegen Kinder wieder aufleben zu lassen,
На волне беспорядков премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон предложил возродить детские суды, настаивал на суровых приговорах
schrieb er am 12. März 2010 an David Cameron, in dem er seine Gründe für die Niederlegung seines Berufungsverfahrens darlegte.
он написал Дэвиду Кэмерону 12 марта 2010 года с изложением причины для отзыва своей апелляции.
Bald darauf kündigte der britische Premierminister David Cameron„schmerzhafte Jahre“ an, die deutsche Kanzlerin
Вскоре после этого британский премьер-министр Дэвид Кэмерон заявил о« предстоящих тяжелых годах»,
LONDON- Als mich der britische Premierminister David Cameron bat, eine Untersuchung zum Problem der antimikrobiellen Resistenz durchzuführen, hätte ich nie erwartet,
ЛОНДОН- Когда британский премьер-министр Дэвид Кэмерон попросил меня возглавить комиссию по проблемам устойчивости вирусов к противомикробным препаратам,
Premierminister David Cameron- der bislang gute Verbindungen zu Leitern von News Corporation pflegte
Премьер-министр Дэвид Кэмерон‑ который ранее культивировал тесные связи с руководством« News Corporation»
Die pakistanische Öffentlichkeit hat recht ärgerlich auf die Art und Weise reagiert, wie der britische Premierminister David Cameron mit diesen Verdächtigungen umgegangen ist,
То, как премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон выразил эти подозрения,
sich die Regierung von Premierminister David Cameron nun veranlasst sieht,
правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона хочет провести референдум,
wo die Regierung von Premierminister David Cameron das strukturelle Haushaltsdefizit von 8,4% des potentiellen BIP im Jahr 2010 auf 4,1% in 2014 gesenkt hat,
где правительство премьер-министра Дэвида Кэмерона сократило структурный дефицит бюджета с 8, 4% потенциального ВВП в 2010 году до 4,
der britische Premierminister David Cameron seine Wähler überzeugen kann,
премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон сможет убедить свой электорат,
Erst vor drei Tagen, vor drei Tagen hier bei TED hatten wir eine Liveübertragung von David Cameron, möglicherweise dem nächsten Premierminister des Vereinigten Königreichs,
А только 3 дня назад, три дня назад здесь в TED, было двойное вещание Дэвида Кэмерона, возможно, следующего премьер-министра Великобритании,
In Großbritannien stellt Premierminister David Cameron regelmäßig Gesetze zum Schutz der Menschenrechte in Frage; die Metropolitan Police(die Londoner Polizei)
В Великобритании премьер-министр Дэвид Кэмерон в рабочем порядке оспаривает законы о защите прав человека; лондонская полиция добивается
David Cameron und das Waterloo der EU.
Дэвид Кэмерон и Ватерлоо Европейского Союза.
Результатов: 52, Время: 0.0352

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский