DEINE EIER - перевод на Русском

твои яйца
deine eier
deine hoden
твои шары
deine eier
свои яйцеклетки

Примеры использования Deine eier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Deine Eier.
О твоих яйцах.
Öffne deine Eier.
Открой свои яйца.
Deine Eier, liebste Schwester.
Вот твоя яичница, сестренка.
Deine Eier sind eingefroren!
Твои шарики так замерзли!
Genieß' deine Eier.
Наслаждайся своими яйцами.
Nein ich mein eigentlich deine Eier!
Нет, я про твои яйца говорю!
Wie deine Eier von hinten.
Как у тебя на яйцах.
Du hast Deine Eier in meinen Mund gesteckt, während ich schlief?
Ты засунул свои шары в мой рот, пока я спал?
War dir je so langweilig, dass du deine Eier angestarrt hast?
Вам бывало так скучно, что вы просто сидели, уставившись на свои яйца?
Ich sehe deine Eier.
Я вижу твою мошонку.
Ich hab deine Eier nicht geklaut!
Я совсем не хочу украсть ваши яйца!
Hörten Sie je den Ausdruck"Öffne deine Eier"?
Ты слышал выражение," Открой свои яйца"?
Warum klebst du seine Zehe nicht an deine Eier?
А ты приклей его палец, к своим яйцам.
Du hast Glück, dass er deine Eier verfehlt hat.
Тебе повезло, что он не попал по твоим яйцам.
Ich hab deine Eier nicht mal angefasst.
Я бы до них даже не дотронулась до этих твоих яиц.
Sie wird dich belügen, dich beklauen und deine Eier verkaufen, um das zu kriegen, was sie will.
Она соврет, украдет и продаст твои яйца, чтобы заполучить, что ей нужно.
statt was zu entwickeln. Deine Eier lagen im Karton auf dem Nachttisch deiner Frau.
а не создавал, а твои яйца лежали у твоей жены в прикроватной тумбочке.
Und du bist dir sicher, dass du damit leben kannst, deine Eier zu verkaufen, oder?
Ты уверена, что ты не против продать свои яйцеклетки, да?
Halt dich gefälligst von Lois fern oder ich werd deine Eier mit meinem Hitzeblick zu einem gewaltigen Rührei verschmelzen.
Держись подальше от Лоис, а то я использую свое тепловое зрение и расплавлю твои яйца в один мерзкий омлет.
Würdest deine Eier nicht finden, wenn sie am seidenen Faden an ihrem Bettpfosten baumeln würden.
Ты бы не нашел свои яйца, даже если бы они висели на струнке над ее кроватью.
Результатов: 56, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский