IN DIE EIER - перевод на Русском

яйца
eier
hoden
nüsse
mumm
по шарам
in die eier
по орехам
в пах
in der leiste
in die leistengegend
in die eier

Примеры использования In die eier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lieber Billy, manchmal tritt einem das Leben echt in die Eier.
Дорогой Билли… Иногда жизнь дает тебе по яйцам.
Du hast ihm in die Eier geschossen!
Ты выстрелила ему в член!
Gott, das fühlt sich an, als ob mir meine Eier gerade in die Eier getreten hätten.
Боже, словно мои орешки просто пнули меня по орешкам.
Und das nächstemal, wenn er's versucht, tritt ihm in die Eier.
И когда он в следующий раз попытается повторить это, ты врежешь ему по яйцам.
Der Bulle hat ihm mit einem Schlagstock in die Eier geschlagen.
А коп врезал ему дубиной по яйцам.
Du hast den Spinat in die Eier getan!
Ты единственная, кто кладет шпинат в яйца!
Sie hat mir ihr Knie in die Eier gerammt.
Она пнула меня по яйцам.
Weil mir Ihr Vater letztes Mal in die Eier getreten hat.
Потому что при последнем разговоре ваш отец ударил меня по яйцам.
Jetzt in die Eier.
А теперь в яйца.
Schlag ihm nicht in die Eier.
He бeй eго по яйцaм.
Du kannst mir ins Gesicht schlagen, mir in die Eier treten.
Ты можешь дать мне в морду, пнуть по яйцам.
Wenn sie mir in die Eier tritt!
Она врезала мне по яйцам.
Du hast mir das Ding in die Eier gehauen.
Ты зарядила той штукой мне по яйцам.
Sag ihm, er kann Pounds in die Eier treten fürs Durchsickern meiner Krankenakte zu Chandler.
Пусть оторвет Паундсу яйца за то, что слил мою психологическую оценку Чендлер.
Stellte sich heraus, dass sie ihm so feste in die Eier getreten hat,
Оказывается, она пнула его по орехам так сильно,
die gemeinhin als“Tritt in die Eier” bekannt ist.
общеизвестное как« пинок в пах».
Kein Zweifel, er stiehlt ihr Geld und sticht Ihnen dann in die Eier.
Без сомнения, он украдет ваши деньги, а потом исподтишка нанесет удар ножом по… яйцам.
Ich habe einem Roboter in die Eier getreten, und all das nur… weil ich dir etwas sagen wollte.
Дал роботу по яйцам, только лишь для того… чтобы сказать тебе одно.
Wenn eine Tussi das sagt, könntest du dir genauso gut selber in die Eier schlagen.
Если телка говорит" нужно поговорить" можешь начинать бить себя по яйцам чувак.
Ich sehe hinter mich und J-Rock… knallt ihm eine in die Brust und zwei in die Eier.
Я оглядываюсь, а Джей- Кремень зафигачил ему пулю в сердце и две- в яйца.
Результатов: 71, Время: 0.0493

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский