DEINEM AUTO - перевод на Русском

твоей машине
deinem auto
deinem wagen
ihrer maschine
твоя тачка
dein auto
dein wagen
твоей машины
deinem auto
deinem wagen
твоей машиной
deinem auto

Примеры использования Deinem auto на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und wie ist Vincent noch mal genau in deinem Auto gelandet?
Извини, но как именно Винсент в итоге снова оказался в твоей машине?
wir können Sloane nicht in deinem Auto abholen.
мы не можем забрать Слоан в твоей машине.
Was ist mit deinem Auto?
Что не так с твоей тачкой?
Aber dein Freund sitzt auf deinem Auto.
Но твой друг на твоей машине! Он залез на твою машину.
NELE: Und die ist wirklich mit deinem Auto weggefahren?
То есть она укатила на твоей тачке?
Ich habe ihm von deinem Auto erzählt.
Я ему рассказала про твою машину.
Jeremy, warum wächst deinem Auto ein grüner Schnurrbart?
Джереми, откуда у твоей машины выросли зеленые усы?
Du wolltest mich mit deinem Auto überfahren.
Ты пыталась переехать меня на своей машине.
Schlaf in deinem Auto.
Спи в своей машине.
Was ist mit deinem Auto passiert?
Что случилось с твоей машинкой?
mir die Schlüssel zu deinem Auto zu geben.
отдать мне ключи от своей машины.
Du kannst nicht in deinem Auto wohnen.
Ты не можешь жить в своей машине.
Dann ist mir in deinem Auto die Fruchtblase geplatzt.
слушали эту песню по радио, и у меня отошли воды в твоей машине.
ich in die Bronx fahre… um Flyer von deinem Auto zu nehmen?
убрать листовки с твоей машины?
Ich würde gerne Iügen und ja sagen, aber genau genommen habe ich mein Geschichtsbuch aus deinem Auto geholt und bin nach Hause gegangen und… Und hast vermutlich gelernt.
Хотелось бы соврать и сказать" да", но на самом деле, я забрал учебник из твоей машины, и пошел домой… и занимался.
Du gehst spät nachts zu deinem Auto… und du hast eine Reifenpanne. Was machst du?
Ты идешь к своей машине поздно ночью, а у тебя спущена шина?
Vor neunzehn Jahren habe ich dich aus deinem Auto geholt und die Kohle von deinem Boss geklaut.
Девятнадцать лет назад я вышиб тебя из своего автомобиля и украл деньги у вашего босса.
Alles an deinem Auto wird in einer schön aussehenden
Все о вашем автомобиле управляется в симпатичной
Ich wollte nur sagen das es mir wirklich leid tut, was ich deinem Auto angetan habe.
Я лишь хотел сказать Мне очень жаль Это я сделал с твоей машиной.
Ich denke, das erklärt, warum du nicht aus deinem Auto gestiegen bist, um Nighthorse in diesem Video zu bedrohen.
Думаю, это объясняет, почему ты не вышел из своей машины, когда угрожал Найтхорсу на том видео.
Результатов: 51, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский