DEN PFEIL - перевод на Русском

стрелу
pfeil
arrow
dart
стрелку
pfeil
schütze
дротик
dart
ein pfeil

Примеры использования Den pfeil на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du meinst den Pfeil aus dem Laden?
Ты имеешь в виду стрелку из магазина?
Während der Operation, um den Pfeil zu entfernen, haben Sie einen Thrombus entwickelt.
Во время операции по удалению стрелы у вас образовался тромб. Сгусток крови.
Drück auf den Pfeil.
Нажми на пуск.
treiben Sie den Pfeil durch und ziehen ihn auf der anderen Seite raus.
вы протолкнете стрелу через меня, и вынете ее с обратной стороны.
durch Klicken auf den Pfeil in der rechten oberen Ecke des Unterfensters neben den Knöpfen Minimieren, Maximieren und Schließen.
нажатие на стрелку в правом верхнем углу окна приведет к отсоединению;
er hielt den Pfeil auf, als Ihr Dingwall halft.
остановив стрелу, когда вы спешили на помощь Дингвалю.
Klicken Sie einfach den Pfeil des Drop-Down-Menüs neben"Wiederherstellen(Recover)"
Просто нажмите стрелку рядом с" Восстановить"
Aber wie meine Experimente eindeutig bewiesen, war es für niemanden möglich gewesen, den Pfeil abzuschießen, ohne das riesige Wagnis einzugehen, entdeckt zu werden.
Но, как убедительно доказали мои эксперименты, для любого в самолете было невозможно выпустить дротик, чтобы его не заметили.
durch Klicken auf den Pfeil in der Menüleiste des Hauptfensters neben den Knöpfen Minimieren.
нажатием на стрелку рядом с панелью меню.
Klicken Sie auf den Pfeil, um die Kombinationsliste zu öffnen,
Только щелкните на стрелке, чтобы открылся список,
16 tool zu lernen und dann den Pfeil nach rechts blättern auf
получить к инструмента 16 и затем стрелки вправо для прокрутки через
Aktivieren Sie das Listenfeld URL laden über den Befehl Sichtbare Schaltflächen Klicken Sie den Pfeil am Ende der Symbolleiste an.
Активируйте опцию" Загрузить URL" с помощью команды" Показать кнопки" щелкните по стрелке в конце панели инструментов.
Und bei 32 m Weg würde der Pfeil zehn cm tief fallen.
А с расстояния в 35 ярдов, траектория стрелы опустилась бы на 10 дюймов.
Ich geh auf die Jagd nach dem Pfeil.
Я начал искать стрелу.
Ich spreche nicht von den Pfeilen.
Я не про стрелы говорю.
Der Pfeil muss in einem exakten 45 Grad Winkel einschlagen.
Стрела должна войти точно под углом 45 градусов.
Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild,
Там сокрушил Он стрелы лука, щит
Die Zerstörung des Pfeils hat ihr Licht aufgelöst.
Уничтожив стрелу, она израсходовала весь свет.
Nun, der Pfeil in meinen Rücken weckte mich.
Так стрела в спине разбудила меня.
Siehst du da in der Mitte die Pfeile?
Видишь эти стрелки на кеглях?
Результатов: 42, Время: 0.0483

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский