DEN ROCK - перевод на Русском

юбку
rock
unterrock
kleid
юбкой
rock
unterrock
kleid
юбка
rock
unterrock
kleid
юбки
rock
unterrock
kleid
кафтан

Примеры использования Den rock на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
dreht die Augen unter den Rock.
вся стройка навзничь и будет Вам под юбку глазеть.
unser geistlicher Führer seine Hand unter den Rock der Miss Cascara steckt?
наш духовный лидер полезет под юбку Мисс Каскара?
aber… ich würde gern Ihre Hand hier nehmen… und sie mir unter den Rock schieben.
мне хочется взять твою руку, вот так, и засунуть себе под юбку.
Des Weiteren veröffentlichte Konrad Kujau im Jahr 1995 zusammen mit den Rock& Roll Junkies über Rude Boy Records ein Album mit dem Titel Rebellen der Kunst.
В 1995 году Конрад Куяу вместе с Rock& Roll Junkies выпустил музыкальный альбом с песнями о скандале с фальсификациями.
und noch zwei, bis er sich den Rock angezogen und sich gekämmt hatte.
доктор надевал платье и чесал голову.
wer dir den Mantel nimmt, dem wehre nicht auch den Rock.
отнимающему у тебя верхнюю одежду не препятствуйвзять и рубашку.
Jetzt gibt's nur dich und mich. Ich lieg auf dem Boden und seh dir unter den Rock.
Есть только ты и я, и я смотрю под твою юбочку.
die Frauenkleider so voluminös, dass ein oder zwei Taschen oder"Taschen" unter den Rock leicht versteckt werden konnte.
что одна или две сумки, или« карманы» легко могут быть скрыты под юбку.
trockenen Astes, zog sich den Rock aus, band sich den Gurt fester und erprobte die freie Beweglichkeit seiner Arme.
прислонив ружье к развилине сухого нижнего сучка, снял кафтан, перепоясался и попробовал свободы движений рук.
und auch den Rock hinzugeben, wenn einem der Mantel genommen werde?
отдать рубашку, когда снимают кафтан?
Er saß da, den Rock über der weißen Weste aufgeknöpft, beide Ellbogen auf den Tisch stützend,
Он сидел в расстегнутом над белым жилетом сюртуке, облокотившись обеими руками на стол,
Sie streckt ihre Hand nach dem Rocken, und ihre Finger fassen die Spindel.
Протягивает руки свои к прялке, и персты ее берутся за веретено.
Macht euch nicht in den Rock.
Не снимай свою рубашку.
Wie du ihr unter den Rock sahst, als sie aus dem Auto stieg.
Я видел, как ты глазел, как у нее задирается юбка, когда она выходит из машины.
Interviewe ich einen Raketenforscher, der mir mit einer Röntgenbrille durch den Rock schaut?
Я беру интервью у разработчика ракет, а он в очках со встроенным рентгеном глядит мне под юбку?
Er fasste mir unter den Rock und sagte mir, er wüsste,
Он клал свою руку мне на юбку и говорил, что знает,
Ich war an der Bushaltestelle Und das schöne Herbst Brise kam Dieses Küken und blies den Rock auf.
внезапно подул легкий осенний ветерок и задрал юбку одной клевой девчонке.
hätte man mir ein Fässchen Lager unter den Rock geschoben.
похожим на бочку, под блузкой.
Und Jonathan zog den Rock aus, den er trug,"und gab ihn David,
И снял Ионатан плащ, который был на нем,
Mit seinen knochigen Fingern knöpfte er hurtig den Rock auf, wobei das Hemd, die kupfernen Westenknöpfe
Он быстрыми костлявыми пальцами расстегнул сюртук, открыв рубаху навыпуск,
Результатов: 360, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский