DEN STANDORT - перевод на Русском

местоположение
standort
lage
position
ort
aufenthaltsort
speicherort
местонахождение
standort
aufenthaltsort
position
verbleib
ort
lokalisieren
finden
расположение
lage
position
speicherort
anordnung
ort
standort
pfad
gunst
anordnen
location
сайта
website
webseite
site
standort
internetseite
website&rsquo
место
ort
platz
stelle
sitz
hier
laden
lage
raum
standort
stätte
местоположении
standort
lage
position
ort
aufenthaltsort
speicherort
сайту
website
standort
site
seite

Примеры использования Den standort на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nur zwei Parteien kannten den Standort.
Только две стороны знали о месте.
Wir haben Grund zur Annahme, dass sie den Standort von Gegenstand 37 kennt.
Есть основания верить, что она знает где находится элемент 37.
Denn Merlyn kennt den Standort des Bunkers.
Потому что Мерлин знает, где бункер.
nie den Standort wechseln.
не уезжать в другое место.
Wir haben den Standort der Statue.
У нас есть координаты статуэтки.
Rufen Sie unverzüglich Turner an und geben Sie ihm den Standort.
Сразу же звони Тернеру И дай ему координаты.
Es ist ein System, das automatisch den Standort des Benutzers sendet, wenn er auf eine Notrufnummer zugreift.
Это система, которая автоматически отправляет местоположение пользователя, когда он обращается к номеру экстренной службы.
Richtungsanzeige(patentierte Technologie): linker Pfeil zeigt den Standort der Pipeline, genau
Указатель поворота( запатентованная технология): стрелка влево показывает расположение трубопровода, точное
In dem Moment, in dem sie den Standort der Bomben erwähnen,
Как только они упоминают местоположение бомб мы выдвигаемся,
Richtungsanzeiger(patentierte Technik): linker Pfeil zeigt den Standort der Pipeline, genau
Указатель поворота( запатентованная технология): стрелка влево показывает расположение трубопровода, точное
Zum Löschen von Verknüpfungen vom Typ Nicht gefunden müssen Sie über Berechtigungen für den Standort, die Domäne oder Organisationseinheit mit der Verknüpfung verfügen.
Для удаления связей Не найдено нужно иметь разрешение для сайта, домена или подразделения, в котором содержится связь.
Ginn hat dem Heimatwelt Kommando gesagt, dass er Infos über den Angriff auf die Erde hat-- den Standort der Basis derer, die ihn durchführen.
Гинн сказала Земному командованию что он знает детали плана нападения альянса на землю- местоположение базы.
Geben Sie im Dialogfeld Gruppe auswählen den Standort und den Namen der Benutzergruppe an, und klicken Sie dann auf OK.
В диалоговом окне Выберите группу укажите имя и расположение группы пользователей, а затем нажмите кнопку ОК.
um den Standort oder die Quelle des Ursprungs zu finden,
найдя точку или место зарождения, откроются ответы о том,
Könntet Ihr einen unbekannten Ort auf der Erde finden, wenn ihr den Standort des Satelliten kennt?
Могли бы вы обнаружить неизвестное местоположение на земле, если бы вы знали местоположение спутника?
um den Standort ausfindig zu machen.
пытаюсь определить его расположение.
was du willst… Den Standort des Diamanten.
нужно тебе… местоположение алмаза.
Es ist Offenheit, es ist ein Teilen aller möglichen Informationen nicht nur über den Standort, die Flugbahn und Gefahren,
Открытость, обмен всеми видами информации, не только о местоположении, траектории, опасности
Für einen erfolgreichen Kampf gegen Insekten ist es im Voraus notwendig, den Standort ihres Nestes zumindest grob darzustellen, aber es muss sorgfältig gesucht werden.
Для успешного исхода борьбы с насекомыми необходимо заранее хотя бы примерно представлять местоположение их гнезда, но искать его нужно аккуратно.
Zekis Schüler werden misstrauisch, entführen und„foltern“ eine Schülerin der anderen Schule, die den Standort des Kuscheltiers verrät.
Студенты Зеки похищают и« пытают» ученика из другой школы, которая раскрывает расположение игрушки.
Результатов: 79, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский