DER FERNSEHER - перевод на Русском

телевизор
fernseher
TV
fern
fernsehen
fernsehgerät
tv-box
fernsehapparat
tv-gerät
glotze
телик
fernseher
fernsehen
fern
телевизоры
fernseher
TV
fern
fernsehen
fernsehgerät
tv-box
fernsehapparat
tv-gerät
glotze
телевидение
fernsehen
TV
fernseher
television
fernsehsender

Примеры использования Der fernseher на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Fernseher auch?
От телевизора?
Sie sagt, der Fernseher hätte ihr gesagt, wo sie hingehen soll.
Она говорит, что ей сказали по телевизору куда идти.
Der erste und wahrscheinlich leichteste Weg in ein Heim-Netzwerk ist der Fernseher.
Первый и вероятно простейший способ проникнуть в домашнюю сеть это ТВ.
mal wieder zu essen ohne dass der Fernseher läuft.
раз поужинать без телевизора.
Nach einem Monat fehlte mir sogar der Fernseher nicht mehr.
К концу первого месяца я перестал скучать по телевизору.
Sam, du hast gesagt, der Fernseher hätte dich abgelenkt.
Сэм, ты сказал, что тебя отвлекло что-то в телевизоре.
Mit welchen von den Dingern geht denn der Fernseher an?
Который из них от телевизора?
Hey, Officer, was hältst du davon, auf jemand zu hören, der Fernseher verkauft?
Офицер, ты пошел бы за парнем, который торгует телевизорами?
er riss mich am Arm, der Fernseher fiel auf seinen Fuß.
он схватил меня за руку, телек падает ему на ногу.
Mach den Fernseher lauter.
Сделай телевизор погромче.
Macht den Fernseher lauter.
Сделайте телевизор погромче.
Er hat nicht einmal den Fernseher ausgeschalten!
А он даже телек не вырубил!
Machen Sie den Fernseher lauter.
Сделайте телевизор погромче.
Wenn ich den Fernseher anmache, schlafen sie gleich ein.
Если я включаю телик, они пойдут спать.
Jetzt schalt den Fernseher an und sei still.
Теперь включи телек и помолчи.
Schalte bitte den Fernseher ein!
Включи телевизор, пожалуйста!
Aber ich den Fehler gemacht der den Fernseher ausschalten.
Но я совершил ошибку, выключил телик.
Nicht den Fernseher!
Только не телек!
Und zieh nicht meinen besten Freund, den Fernseher.
И не втягивай в это моего лучшего друга, телевидение.
Lass den Fernseher in Ruhe.
Оставь телевизор в покое.
Результатов: 89, Время: 0.0564

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский