DER GEWERKSCHAFT - перевод на Русском

профсоюза
gewerkschaft
профсоюзе
der gewerkschaft
профсоюзом
der gewerkschaft
профсоюзов
gewerkschaften
gewerkschaftsbundes
союза
union
allianz
vereinigung
der EU
bund
verband
bündnisses
vereins
der gewerkschaft

Примеры использования Der gewerkschaft на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Versuchen Sie's bei der Gewerkschaft.
Обратитесь в профсоюз.
Kannst du nicht Beschwerde bei der Gewerkschaft einreichen?
Ты собираешься подавать жалобу в профсоюз?
Geben wir der Gewerkschaft Bescheid.
Давай скажем профсоюзу.
Ich gab der Gewerkschaft mein Leben.
Я посвятил профсоюзу жизнь.
Tom soll ihm 250.000$ für einen Deal mit der Gewerkschaft gegeben haben.
Он сказал, что Том дал ему 250 тьIсяч за соглашение с профсоюзами.
Wir überprüfen keine Vermögensbestände der Gewerkschaft.
Профсоюзные активы не исследуются.
Nachricht von der Gewerkschaft der Dockarbeiter.
Сообщение от гильдии докеров.
Tage Probezeit, dann müssen Sie der Gewerkschaft beitreten.
Два месяца испытательный срок, потом вступаешь в профсоюз.
was er glaubte, was Driscoll der Gewerkschaft gegenüber tat.
что Дрисколл" вытворял" с профсоюзом.
Sind Sie in der Gewerkschaft?
Rohde konnte mit Unterstützung der Gewerkschaft Druck und Papier eine Tätigkeit bei Fritz Heine in der Pressestelle des SPD-Parteivorstands in Hannover antreten.
При содействии профсоюза печатников Роде получил место у Фрица Хайне в пресс-службе правления СДПГ в Ганновере.
Und als Präsident der Gewerkschaft rufe ich hiermit auf, dem Commissioner hierbei keine Unterstützung zu geben.
И как президент этого профсоюза, я призываю выразить вотум недоверия нашему комиссару.
alle 27 bestehenden Mitglieder der Gewerkschaft der Deal nicht ratifiziert haben.
все 27 действующих членов союза ратифицировали сделку.
1914 war er Handelsvertreter für Nähmaschinen, 1915 Sekretär der Gewerkschaft der Handelsangestellten(Handelsanställdas förbund) in Stockholm.
в 1915 г. становится секретарем профсоюза работников торговли в Стокгольме.
Vielleicht gibt es jemanden in der Gewerkschaft, mit dem ich über den besonderen Schaden reden kann.
Так может быть есть кто-то в профсоюзе, с кем я могу поговорить об этом специфическом ущербе.
z. B. der jahrelange Betrug durch die Leitung der Gewerkschaft Teamsters.
годами терпевший от мошенничества руководства профсоюза Teamsters.
In den USA trug das Versagen der Gewerkschaft, die Interessen ihrer Mitglieder angemessen zu vertreten, 1963 zur bedeutungsschweren Unfähigkeit der Studebaker Corporation bei, ihren Pensionsverpflichtungen nachzukommen.
В США неспособность профсоюзов эффективно представлять интересы своих членов способствовала крупнейшему пенсионному дефолту в Studebaker Corporation в 1963 году.
Alle sind Mitglieder der Gewerkschaft.
все они также являются членами профсоюза.
ich… wir glauben an einen Zusammenhang mit den Vorwürfen der Gewerkschaft.
это как-то связано с обвинениями профсоюзов.
Die Klage ist wahrscheinlich die letzte Möglichkeit, die der Gewerkschaft, Bezirksrat 37, in ihren Bemühungen,
Судебное разбирательство- вероятно, последнее средство, доступное профсоюзу окружного совета 37,
Результатов: 64, Время: 0.0349

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский