DER KOMET - перевод на Русском

Примеры использования Der komet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Masse des Kometen wird auf ungefähr 3 ∙ 1011 kg geschätzt.
Массу кометы оценивают примерно в 3⋅ 1011 кг.
Ich überprüfe den Kometen auf Anarchisten.
Надо проверить эту комету на анархистов.
Man nimmt an, dass Fragmente des Kometen Nierle in einem Meteoritenregen über der Stadt niedergingen.
Считается, что фрагменты кометы создали метеоритный душ, прошедший над городом.
Mit einem Riesen-Roboter werden sie den Kometen aus der Bahn stoßen.
С помощью дистанционно управляемого робота они отбросят комету от Земли.
um die exakte Umlaufbahn des Kometen darzustellen.
рассчитать точную орбиту кометы.
Habt ihr heute Nacht den Kometen gesehen?
Девчонки, вы вчера ночью комету видели?
Am 5. Januar 1991 entdeckte er den Kometen C/1991 A2 Arai.
А 5 января 1991 года ему удалось обнаружить комету C/ 1991 A2 Араи.
weist die Periodizität des Kometen Halley nach.
подтвердил периодичность кометы Галлея.
Die Gravitationswelle hat den Kurs des Kometen verändert.
Бенджамин, гравитационная волна изменила курс кометы.
Unsere Salve hat den Kometen zerfetzt, anstatt ihn zu verdampfen.
Мы стреляли стандартным импульсом, который разорвал комету вместо того, чтобы выпарить ее.
Schmeckst du den Kometen?
Чувствуешь вкус кометы?
werden wir nicht in der Lage sein den Kometen zu sehen.
мы не сможем увидеть комету.
Heute Abend, Nacht des Kometen.
Сегодня- ночь кометы.
Ich will noch ein größeres bauen, für den Kometen Hyakutake.
Я планирую построить телескоп побольше, чтобы увидеть комету Хаякатаке.
Kern und Koma zusammen nennt man auch den Kopf des Kometen.
Кома вместе с ядром составляет голову кометы.
Also, wirst du dir später, uh, den Komet anschauen?
Значит, ты собираешься смотреть на комету?
Ich lasse den Kometen passieren, die Schluchten austrocknen
Дам комете пролететь, а свалке засохнуть.
Aber die Amerikaner haben vor 6 Monaten Atombomben auf dem Kometen platziert!
Но ведь полгода назад американцы заложили на комете ядерную бомбу!
Vielleicht ist Bruce Willis noch auf dem Kometen.
Может, Брюс Уиллис все еще там, на комете.
wie ein paar Männer über den Kometen geredet haben.
люди говорят о комете.
Результатов: 46, Время: 0.0318

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский