КОМЕТА - перевод на Немецком

Komet
комета
Kometen
комета

Примеры использования Комета на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Комета позже уничтожила британский пароход Komata 4000 т.
Die Komet versenkte später den Dampfer Komata 3900 t.
Комета Икея- Секи- последняя из наиболее ярких околосолнечных комет Крейца.
Der Komet Ikeya-Seki gilt als einer der hellsten Kometen des letzten Jahrtausends.
А это комета, снятая доктором Юаном Мейсоном.
Und das ist ein Komet, aufgenommen von Dr. Euan Mason.
Ты сверкаешь снова и снова, будто комета.
du fIitzt umher wie ein Komet.
Затем я узнал, что комета для Бракири символ смерти.
Dann fand ich heraus, dass ein Komet für die Brakiri den Tod symbolisiert.
Теперь вы знаете, что в солнечной системе Бракири есть только одна комета и ее появление означает начало Дня Мертвых.
Sie verstehen jetzt, dass es nur einen Kometen im Brakiri-System gibt, nur er symbolisiert den Tag der Toten.
Мощные заклинания связаны чем-то еще более мощным луна, комета, двойник.
Mächtige Zaubersprüche sind immer an etwas gebunden, was noch mächtiger ist. Den Mond, einen Kometen, einen Doppelgänger.
это может быть полнолуние, или комета.
ein wiederkehrendes Element wie einen Vollmond oder einen Kometen.
Но в отличии от тебя, я бессмертна, и когда комета вернется, именно я буду той,
Aber im Gegensatz zu Euch, bin ich unsterblich, und wenn der sternenhelle Bote zurückkehrt,
На время открытия комета была на расстоянии 7, 2 а. е. от Солнца.
Zur Zeit seiner Entdeckung war der Komet noch 7,2 AE von der Sonne entfernt.
Комета C/ 2012 S1( ISON)- долгопериодическая околосолнечная комета, распавшаяся на части 28 ноября 2013 года при прохождении перигелия.
C/2012 S1(ISON) war ein Komet, der wahrscheinlich aus der Oortschen Wolke stammte und am 28. November 2013 der Sonne sehr nahe kam.
Это была комета или метеор, неважно.
Es war ein Komet oder ein Meteor oder so was,
Ченые Ќј- ј подтвердили, что комета' аварти приближаетс€ к" емле.
Wissenschaftler der NASA haben bestätigt, daß der Komet Havarti sich auf die Erde zubewegt.
Я приехала, когда комета начала приближаться,
Ich bin gegen halb nach Komet angekommen. Hab dir zugesehen,
Кроме того, его расчеты показали, что комета Шумейкеров- Леви должна была столкнуться с Юпитером.
Seine Berechnungen zeigten außerdem, dass der Komet Shoemaker-Levy 9 auf den Planeten Jupiter stürzen musste.
250 миллионов лет назад, нас ударила комета.
vor 250 Millionen Jahren, von einem Kometen getroffen wurden.
поражал при встрече, как комета.
ichs tat, wie ein Komet von allen angestaunt.
Но в марте 1996 года комета пролетела на расстоянии, 77 а. е. от Юпитера- достаточно близко для того, чтобы притяжение этой планеты повлияло на ее орбиту.
Jedoch passierte er im März 1996 den Jupiter in einer Entfernung von 0,77 AE, was nah genug war, um die Bahn des Kometen durch Jupiters Gravitationseinfluss deutlich zu verändern.
В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию- возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.
Unbekannte Kometen oder sonstige Weltraumobjekte könnten in den nächsten Jahrzehnten nah genug an den Asteroiden herankommen, um seine prognostizierte Flugbahn zu ändern- und ihn möglicherweise in Richtung Erde umleiten.
было решено, что Комета и Кулмерланд отправятся в Аилинглаплап на Маршалловых островах,
wurde entschieden, dass die Komet und Kulmerland zum Ailinglaplap-Atoll in den Marshall Islands fahren sollten,
Результатов: 132, Время: 0.0576

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий