DER LEGENDE - перевод на Русском

легенде
legende
sage
выноски
legenden
легенды
legenden
legends
fabeln
geschichte
преданию

Примеры использования Der legende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
klicken Sie den Rand der Legende an, dann geben Sie den Text ein oder fügen Sie ihn aus der Zwischenablage ein.
щелкните край выноски и введите или вставьте текст.
Laut der Legende würde, wohin die Pandorica in ihrer langen Geschichte auch gebracht wurde, der Zenturio da sein, um sie zu bewachen.
Согласно легенде, куда бы история ни забрасывала Пандорику, центурион был рядом, охраняя ее.
Nach der Legende sollte zu Pfingsten 342 in Ravenna ein neuer Bischof gewählt werden.
По преданию, до Пятидесятницы 342 года в Равенне должен был быть выбран новый епископ.
Um Text hinzuzufügen, klicken Sie auf den Rand der Legende, und geben dann Sie den Text ein oder fügen Sie ihn aus der Zwischenablage ein.
Для добавления текста необходимо щелкнуть по краю выноски и ввести или вставить текст.
Laut der Legende wurde der junge Krieger Zal von einem großen
Согласно легенде, великая и мудрая птица вырастила Заля,
Nach der Legende wurde er in eine magische Kiste gelegt…
Согласно легенды, его брат Сет поместил его в волшебный ящик
Nach der Legende soll Mansfeld, nachdem er sein Testament diktiert hatte, in voller Rüstung stehend,
По легенде Мансфельд ожидал смерти в полном боевом облачении стоя,
In der Legende war die Person,
По легенде, человек, который говорит такие слова,
Nach der Legende wird alle 1 000 Jahre… ein Kind erwählt, das die Hälften vereinen…
В легенде сказано, что раз в тысячу лет выбирается ребенок,
Der Legende nach haben die Erzengel alle getötet,
Согласно легенде архангелы убили их всех,
Laut der Legende, die das Kraut früher Laktation zu intensivieren
Согласно легенде, ранее использованной травы активизировать лактации
Selbst jenseits des Meeres hörten wir von der Legende des Schwertes, das einem anderen König gehört.
Даже за морем мы слышали легенду о мече короля, который займет ваш трон.
Laut der Legende hatte Slytherin in dieses Schloss eine verborgene Kammer eingebaut, bekannt als"Die Kammer des Schreckens",
Cоглacно лeгeндe, Cлизeрин сдeлaл в этом зaмкe потaйноe укрытиe котороe и cтaли нaзывaть впоcлeдствии Taйной Комнaтой.
In früheren Zeiten umwoben vom Schleier des Geheimnisvollen und der Legende, wurde der Nobelpreis erstmals nach 1976 Gegenstand seriöser wissenschaftlicher Untersuchungen,
Покрытая тайной и легендой, Нобелевская премия сначала стала объектом для серьезных академических исследований после 1976 года,
Sie war stets ärmlich gekleidet, mit Holzpantinen und Kopftuch, hinterließ jedoch der Legende nach bei ihrem Tod ein stattliches Vermögen.
Она была всегда бедно одета, но согласно легенде, оставила после себя значительное состояние.
Klicken Sie in der Statusleiste auf das Feld mit der Legende STD/ ER/ ERG,
В строке состояния щелкните поле с обозначениями СТАНД/ РАСШ/ ДОБАВ,
Der Legende zufolge hat die Verbindung von Harmonia
Согласно мифу, союз Гармонии
Der Legende zufolge kam ein Mann von den Sternen
Согласно легенде, человек спустился со звезд…
Erklimmen Sie dann den Birutė-Hügel wo der Legende nach eine Jungfrau begraben liegt, die von einem Herzog zur Heirat gezwungen wurde, der jedoch schon bald darauf ermordet wurde.
Затем поднимитесь на гору Бируте, где, согласно легенде, похоронено тело девы, которую заставили вступить в брак с герцогом, впоследствии убитым.
Der Legende zufolge hat Mori jeden seiner drei Söhne angewiesen, einen Pfeil in der Mitte durchzubrechen.
Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Результатов: 63, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский